Книги

Роуз и тайна магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Роуз действительно придумала это пальто, потому что видела его в тот вечер, когда рассказывала историю, в воскресенье, всего десять дней назад, на девочках, которые проходили под окном.

А медальон – он стоял у нее перед глазами – все еще был на подносе. Несколько минут назад он лежал там грязный и потертый, с порванной цепочкой. Мэйзи никуда бы не уехала без него, так ведь? Без самого дорогого?

И потом: если Мэйзи не бросили, а случайно потеряли, почему у нее вообще остался этот медальон? У девочек из богатых семей не бывает таких украшений. Нитка жемчуга, может быть, или золотой крестик. Из настоящего золота. А этот медальон – всего лишь безделушка, такие были у многих сирот, которых принесли в приют Святой Бриджет их матери. Матери, у которых не было денег на содержание ребенка.

Здесь что-то нечисто.

Быть может, мисс Локвуд вовсе не была пьяна – она солгала?..

Глава 12

Роуз прислонилась к ограде парка, лихорадочно соображая. Она знала, что права. Вся эта история слишком хороша, чтобы быть правдой. Но сейчас важно не это – где же Мэйзи? И зачем кому-то прилагать столько усилий, чтобы похитить сироту? Роуз сжала в руке дурацкий амулет, который ей дала миссис Джонс. Она хранила его в кармане, как ей велели, хотя и была уверена, что он не работает. Теперь Мэйзи была еще одним пропавшим ребенком. Еще одним похищенным ребенком.

У Роуз не было времени как следует все обдумать – нужно было возвращаться в дом мистера Фаунтина. Но пока она торопилась назад, спускалась по ступенькам на кухню и вежливо отвечала миссис Джонс, интересовавшейся, как прошел визит, вопросы все вертелись и вертелись в ее голове.

Фредди неожиданно вырос перед ней, когда она относила обратно на кухню поднос из-под ужина мисс Изабеллы. Дочь хозяина съела лишь малую его часть, и Роуз пришлось оттирать рисовый пудинг от стены детской. Еще бы немного – и ей пришлось бы оттирать его и от пола в коридоре, но Фредди подхватил поднос, который выскользнул у нее из рук.

– Ну почему тебе все время надо вот так резко появляться! – рявкнула Роуз. Он напугал ее, а она и так нервничала. – Тебе не приходило в голову просто подходить к людям, как нормальный человек?

Фредди будто бы обиделся:

– Я хотел тебя повидать, вот и все! И нечего на меня кричать. Я просто хотел спросить, что ты думаешь о мисс Спэрроу, потому что раньше времени не было, ты сразу ушла. – Он скривился. – Ты слишком грубая для горничной, знаешь ли.

Он снова заговорил холодным, надменным тоном, и Роуз поняла, что зашла слишком далеко. Она не знала, задел ли его ее резкий тон или то, что она вышла за границы дозволенного прислуге. Но ей было почти все равно. Она вздохнула и поставила краешек подноса на широкий подоконник.

– Прости. Кое-что случилось. Ты не виноват. – Мисс Спэрроу трудно было даже вспомнить – в ее голове все еще крутились мысли об исчезновении Мэйзи. – Ты прав, мне она тоже не понравилась – у меня от нее мурашки. – Роуз устало потерла лицо руками. Что теперь делать?

Фредди забрал у нее поднос, и Роуз подняла на него глаза в изумлении.

– Он у тебя сейчас опять упадет, – объяснил он, ставя поднос на пол и усаживаясь на подоконник. – Давай садись. Что с тобой такое? Решила, что в приюте лучше? – с тревогой спросил он. – Хочешь туда вернуться, в этом дело?

Роуз только и могла, что таращиться на него.

– Ты что, дурак? – спросила она резко, не сдержавшись. – Конечно нет! – продолжала она уже более вежливо. Наверное, он просто ничего не понимает. Это не его вина. Медленно, пытаясь сама разобраться в том, что произошло, она рассказала ему о Мэйзи.

– Ты умеешь делать картинки? – восхищенно спросил он. – Я о таком никогда не слышал!

– Да не это сейчас важно! – сердито напомнила ему Роуз. – Я уверена, что мисс Локвуд соврала, она очень странно вела себя, говорю же.