– Кажется, уже поздно. – Гус прижал уши к голове, его усы топорщились.
Гнев мисс Фелл утих, и ярость в глазах погасла. Теперь она выглядела встревоженной. Учитывая, что она редко позволяла чувствам проявляться, Роуз решила, что волшебница забеспокоилась не на шутку.
– Как ты остановила ее в прошлый раз? – резко спросила старая леди, щелкая пальцами перед остекленевшими глазами Беллы. Ее плечи дрожали от напряжения, но она усилием воли заставляла себе не закрывать уши руками.
Роуз тоже не закрывала уши – из гордости и от злости. Хотя ей очень хотелось. Как было бы здорово обхватить голову руками и зажмуриться, чтобы мучительный звук не проникал в голову через глаза, но она сдерживалась. Вместо этого она крепко сжимала Беллу, и нечеловеческий вопль сотрясал их обеих. Девочек будто колотили мощные волны, высоченные стены зеленоватой воды, какие бились о борт их корабля на пути домой.
– Я ее ударила, но не думаю, что это сработает сейчас – она слишком далеко зашла. Ее здесь вообще нет, – выдавила Роуз.
Мисс Фелл мягко взяла лицо Беллы в свои ладони и всмотрелась.
– Ты права. Нужно вернуть ее, чтобы успокоить.
В этот момент распахнулась дверь, явив их взору мистера Фаунтина, который опирался на плечо Фредди и был в ужасе. Мальчик намотал на голову полосатый шарф, но это, по-видимому, не помогало: он был бледен как полотно, казалось, его тошнит.
– Белла! Белла, прекрати! Что с ней стряслось? – с тревогой спросил ее отец. – БЕЛЛА!
Роуз не обратила на него внимания. Колебания звука вокруг нее все еще напоминали ей о морском путешествии, а позеленевшее лицо Фредди навело ее на мысль, что надо сделать. Она еще крепче обхватила Беллу, прижала ее к себе лицом к ее лицу, почувствовав, как горит ее кожа. Роуз закрыла глаза и отдалась на волю звука, раскачиваясь на его волнах. Кровать стала хрупким плотом, и девочек тащило на самый верх каждой гигантской волны, а затем безжалостно швыряло обратно вниз.
Роуз еще ни разу не пробовала создавать картинки у кого-то в голове, но остановить припадок Беллы могло только это. Она ужасно страдала от морской болезни и немалую часть плавания в Венецию и обратно провела, свернувшись клубочком на койке и стоная. Невозможно кричать, когда тебя тошнит, – в этом Роуз была уверена.
Крик Беллы резко прервался, она перестала дрожать и закашлялась, в ужасе что-то хныкая и бормоча.
– Несите таз! – прорычал Гус мисс Фелл, которая остекленевшим взглядом смотрела на Беллу, прижав тыльную сторону ладони к губам. – Ох, Роуз, перестань, мне же тоже плохо! – Он скользнул под кровать, где, судя по звукам, его вырвало в ночной горшок.
Бледная мисс Фелл сунула Белле под нос вазочку с ароматными розовыми лепестками и попятилась на безопасное расстояние.
Белла слабо застонала и огляделась.
– Мы были в море, – выговорила она. – Почему все здесь? – Затем она с виноватым видом прижала руку ко рту. – Ой! Зеркало. Я закричала, да?
– Еще как, – мрачно ответил ее отец. – Пойду успокою прислугу. Благодарю, Фредди, я уже могу передвигаться самостоятельно. – Он поплотнее запахнул халат, бросил сердитый взгляд на Беллу и вышел из комнаты.
Девочка печально проводила его глазами; она выглядела такой несчастной, что даже Фредди растрогался, сел рядом с ней на кровать и погладил ее руку.
– Что случилось? – тихо спросил он.
– Девочки украли из моей комнаты зеркальце, Фредерик. – Голос мисс Фелл уже не звучал так холодно, но тем не менее Фредди уставился на нее с открытым ртом, а затем повернулся к Роуз и Белле: