Книги

Роркх 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Я свернул в боковой коридор, махнув рукой остальным. Овер на ходу хлебал целебное зелье. Маус подхватил некроманта под руку и потащил за нами. Мертвецы удерживали коридор, сколько могли. Это даст нам примерно минуту передышки. Если только Толпа не полезет в другие окна.

— Можешь открывать, — сказал я, когда мы завалились в дальнюю комнату. — Как себя чувствуешь?

— Если я еще способен разговаривать, значит все в порядке.

— Хорошо. Помоги с баррикадой. Сможешь пробить стену еще раз?

— Еще раз смогу. Но на этом все. Заряд иссякнет.

Мы провели быструю проверку чужой-свой. Нас с Рино тестировать смысла не было. Слети мы с катушек, весь отряд уже был бы мертв. Остальные оказались в своем уме. Вроде бы. Рино выхлебал сразу два зелья, восстанавливая силы. Я отдал ему пакетик с Лунной Пылью, которую здоровяк втянул за мгновение. Я не одобряю применение наркотиков в отряде, но это была крайняя мера. К тому же, его хант слишком быстро справляется с такими веществами. Но хоть какой-то ментальный щит появится. Выиграет нам минут пять-десять. Жаль, в Роркхе нет таких же сильных зелий и эликсиров, что могли бы восстановить ханту разум.

Когда толпа смогла оттеснить мертвяков в наш коридор, Рино уже смог зарядить перчатку. В этот раз дыра оказалась меньше. Метра полтора в диаметре.

— Твою мать, — выругался я.

За стеной все было покрыто белым туманом. Я выглянул наружу. Под нами виднелся какой-то темный проулок. Соседнее здание в один этаж было не далеко, можно попробовать допрыгнуть. Но не все с этим справятся. Овер так точно не переживет подобного. Но хоть местных жителей не видно. Штурмуют с другой стороны.

Маус критически оглядел расстояние, затем посмотрел на наш отряд. И просто шагнул в пролом. Я даже схватить его не успел. Но вместо того, чтобы камнем рухнуть вниз, он медленно начал планировать. Его магический плащ раскрылся, словно крылья и Маус легко приземлился в темном переулке.

— Выпендрежник, — прокомментировал Рино.

— Бэтмена косплеит, — согласился я.

Маус тем временем стянул с себя плащ и отвел его в сторону. Словно тореадор, что приманивает быка. Я хлопнул себя по лбу. Тоже мне капитан, мог бы и сам додуматься. Снял свой мешок и вытащил из него второй плащ. Быстро накинул его на Овера, накрывая некроманта с головой. Но вместо того, чтобы лечь парню на плечи, плащ просто повис у меня в руках. Я снова выглянул через дыру в стене. Маус разворачивал свою копию телепортационной накидки, высвобождая очумевшего некроманта. Показал мне большой палец и снова встал в позу тореадора.

— Фига у вас тут фокусы, — проговорила Ана. — А можно меня сразу в Роркх отправить?

Вместо ответа я просто накинул на нее плащ, скрывая девушку целиком. Этот фокус я проделал еще один раз, а потом закутался сам. Дождался, пока чьи-то руки не вытащат меня наружу. Мы все находились посреди темного узкого переулка. Я посмотрел наверх. Рино стоял в проеме, пытаясь завернуться в накидку, но у него постоянно торчали то ноги, то руки.

— На каждую нору найдется свой Винни-Пух, — проговорил Маус, глядя на бесполезные попытки Рино исчезнуть.

В итоге танк плюнул на это дело и просто спрыгнул вниз. Сначала на крышу одноэтажного здания. Я был уверен, что он ее проломит. Но нет, через пару секунд здоровяк сиганул к нам. Со злобным лицом кинул мне скомканную мантию и повернулся к Маусу.

— Ты ее в детском отделе купил?

— Не, из Китая заказывал, — усмехнулся фокусник в ответ.

— Надо пошевеливаться, — сказал я. Скоро тут будет очень жарко.