Книги

Роковой поцелуй

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну мне‑то лучше знать!

— О, конечно, конечно. Простите. — Взгляд Кейрона, казалось, прожигал ее насквозь.

— Так зачем вы едете в Лондон?

— Я разыскиваю старую подругу.

— Да?

Черт бы побрал его за эти каверзные вопросы. Он что, инквизитор? Ей хотелось сказать что‑нибудь резкое и тем закончить диалог, но не возбудит ли это еще больше его подозрения? Он знает, что она из Бедфорда. Конечно, мало вероятности, что он встретит когда‑нибудь еще какого‑нибудь обитателя тех мест, а вдруг? Зайдет разговор о странной нервной женщине, которую он встретил на дороге, и они выйдут на ее след!

— Извините, лорд Чатэм, но мои дела, проблемы, планы — все это такие пустяки. Стоит ли о них? Ну какая для вас разница — кого я разыскиваю?

— Да никакой, вы правы. Извините меня за мое врожденное любопытство. Хотя, должен признаться, учитывая обстоятельства, при которых мы познакомились, я чувствую себя кем‑то вроде вашего опекуна.

— Я не нуждаюсь ни в чьей опеке, — бросила она, и тут же пожалела об излишней резкости своего ответа. — Простите. Мою подругу зовут Беатриса Доутон.

— Вы позволите мне подвезти вас прямо к ее дому?

— Спасибо, спасибо, я сама как‑нибудь…

— Мисс Уокер, это же просто глупо — искать, другой экипаж, когда мой целиком в вашем распоряжении. Я и слышать ничего не хочу. Где она живет? Назовите мне адрес.

Элисон пришло в голову, что она ведь не знает точного адреса Беатрисы. Единственное, что она знала, — это то, что она служит в доме богатого аристократа, виконта, как его там… да, Данкена Грэнвилла.

— Боюсь, что…

— Что?

— Это покажется вам странным, я понимаю, но я не вполне уверена, что знаю, где она живет…

— Как же вы ее тогда найдете?

— Это трудно объяснить, но… — Элисон почувствовала, что окончательно запуталась.

— Она живет одна?

— Да нет; она в услужении у одного лорда — виконта Данкена Грэнвилла. Найти его дом, я думаю, не составит труда.