— Она уйдет без ружья, — скрипнул зубами шериф. — Мисс Сторм, вам повезло, что я человек слова, иначе вы бы уже сидели в камере. События развиваются таким образом, что самое безопасное для вас — быстренько выкатиться из моего офиса.
Скрестив руки на груди, Дэнни уставилась на него:
— Я не уйду отсюда, пока не поговорю с братьями. Либо вы пропустите меня к ним, либо вам с криком и шумом придется насильно выставить меня из помещения. Не думаю, что вы этим заслужите уважение городского населения. Это даже осложнит вашу задачу по поддержанию мира и спокойствия.
— Она права, Джейк, — поддакнул Бэн.
Шериф метнул сердитый взгляд на помощника и вновь обратился к Дэнни:
— Хорошо. Даю вам пять минут. Не более!
Дэнни едва сдержалась, чтобы не улыбнуться. Это, конечно, маленькая победа, но все-таки победа. Она пересекла комнату, направляясь в другой конец помещения.
— Но…
Это слово остановило ее. Она бросила быстрый взгляд на шерифа и заметила мстительный огонек, блеснувший в его глазах.
— …мне придется обыскать вас на предмет наличия у вас другого оружия.
— Винчестер — единственное оружие, которое было при мне.
Шериф засмеялся:
— С какой стати я должен вам верить?
Дэнни раздумывала. Обыск не слишком высокая плата за то, чтобы повидаться с братьями.
— Хорошо, можете обыскать меня.
Сделав шаг к ней, шериф остановился.
— Бэн, — бросил он через плечо. — Может, выйдешь на улицу и посмотришь, как ведет себя толпа? Мне кажется, они чересчур расшумелись.
Бэн поколебался несколько мгновений, но затем взял шляпу.
— Вы двое, ведите себя как следует! Слышите? — И он вышел.
Шериф снова повернулся к Дэнни: