— Верно. Одного я не понимаю.
Диди придвинула стул поближе к столу Дункана и села.
— На ограбление дома Лэрдов у Гэри Рэя не хватало амбиций.
Дункан пожал плечами:
— Может, он хотел шикарного начала.
— Ха-ха.
— Просто вырвалось.
— До этого его ни разу не обвиняли в грабеже, — сказала Диди.
— Но это не значит, что он никого не ограбил.
— Да, зато из его личного дела понятно, что парень звезд с неба не хватал. Впервые он нарушил закон в шестнадцать, когда украл бульдозер.
— Я думал, здесь опечатка. Настоящий бульдозер?
— Угнал его с площадки дорожных работ, где работал сигнальщиком. Ну эти, в оранжевых жилетках, знаешь? Машут водителям, чтобы ехали в обход.
— Понял.
— Так вот, Гэри Рэй угоняет бульдозер, едет на родительскую ферму и паркует его возле дома. На следующее утро дорожные рабочие пришли на работу, обнаружили пропажу, вызвали полицейских, которые…
— По следам добрались прямо до фермы.
— Вот-вот! — воскликнула Диди. — Каким нужно быть идиотом?
— Интересно, кому он собирался сбыть бульдозер? — засмеялся Дункан.
— Теперь понимаешь? Сообразительным нашего Гэри Рэя Троттера не назовешь. Но украсть бульдозер — одно, а ограбить оснащенный сложной сигнализацией дом — другое. Правда, сигнализация была отключена, но, когда Гэри Рэй подбирался к их окну с монтировкой в руках, он об этом не знал.
Специально придираясь, Дункан сказал: