Это она знала, потому что наблюдала за числами, поднимаясь на лифте.
— На девятнадцатом.
Это он тоже пометил. Лорна подумала про себя, что если бы она намеревалась сжечь здание дотла, то не пошла бы на девятнадцатый этаж ждать сигнала тревоги. Рейнтри не имел никакого отношения к возникновению пожара, но полицейские были обязаны проверить все детали надлежащим образом. Хотя... разве принято в случае пожара вызывать детективов? Пожарный инспектор или начальник пожарной команды, как бы он ни назывался в Рено, должен был решить, вызван ли пожар поджогом, прежде чем рассматривать его как преступление.
— Что случилось потом?
— На лестнице было много народу, — медленно произнесла она, стараясь восстановить в памяти события. — Я помню... много людей. Мы смогли спуститься лишь на несколько этажей прежде, чем застряли, потому что часть толпы пыталась подняться. — Еще был густой дым, и из-за ужасной видимости, проходившие мимо люди казались призраками... Нет. Это происходило позже. На лестнице в тот момент плотного дыма не было. Он появился потом, но она не была уверена, насколько позже. Вся последовательность событий смешалась, и, кажется, она не могла ее восстановить.
— Продолжайте, — поторопил детектив Харви, когда она на мгновение замолчала.
— Мистер Рейнтри сказал им, людям, поднимающимся по лестнице, что нужно вернуться, поскольку они не спасутся, если продолжат идти вверх.
— Они стали возражать?
— Нет, они все повернулись. Ни один не запаниковал. — Кроме нее. Она была в состоянии только дышать, и вовсе не из-за дыма. Память немного прояснилась, и Лорна поразилась, как организованно была проведена эвакуация. Никто не толкался; никто не бежал. Люди, конечно, спешили, но не настолько опрометчиво, чтобы возникла угроза кому-нибудь упасть. Если подумать, их поведение было чертовски неестественным. Как все могли быть настолько спокойными? Неужели все знали, что
Но ведь и она тоже не бежала, поняла она. Не толкалась. Она шла быстрым шагом, прижатая к боку Рейнтри его рукой.
Постойте. Он удерживал ее тогда? Она так не думала. Он держал ее за талию, направляя вперед, но она могла убежать. В таким случае... почему она этого не сделала?
Она двигалась вперед вместе со всеми, организованным строем. Внутри нее все протестовало, но ею управляли снаружи.
Управляли... Она действовала не сама, ею управляли как марионеткой, как будто у нее не было собственной воли. Ее разум кричал, чтобы она бежала, но тело просто не повиновалось ему.
— Мисс Клэй?
Лорна почувствовала, что ее дыхание участилось, как будто она снова переживала те моменты. Огонь! Он приближался все ближе и ближе, она не хотела идти, хотела убежать, но не могла. Она застряла в одном из тех ночных кошмаров, когда пробуешь бежать, но не можешь, пробуешь кричать, но не издаешь ни звука…
— Мисс Клэй?
— Я... что? — она ошеломленно взглянула на него. По смеси нетерпения и беспокойства на его лице, она решила, что он, должно быть, произнес ее имя несколько раз.
— Что вы делали, когда спасались?
Вздрогнув, она сосредоточилась.
— Ничего. Я имею в виду, мы добрались до первого этажа, и мистер Рейнтри послал остальных направо, к автомобильной стоянке. А потом он... мы... — Ее голос задрожал. Она боролась с ним, пытаясь последовать за другими; она вспомнила это. Тогда он сказал, «останься со мной», и она осталась, не имея сил воспротивиться даже притом, что была наполовину обезумевшей от страха.