За дверью послышались голоса, а следом какой-то стук. Приподнявшись на локте, я посмотрела в ту сторону и увидела, как в проём под дверью просунули глиняную миску с чашкой. Стало противно, как только я подумала о еде. И дело не в том, что всё это дали, словно собаке. Я же прекрасно понимала — есть надо, иначе можно ослабнуть. Но запах никуда из этой комнаты не делся, к нему теперь примешался аромат пищи, отчего я позеленела.
Пришлось делать над собой усилие, чтобы подняться. Пошатываясь, я прошла за ширму, рухнула на колени и меня вывернуло. В тот миг единственным светлым моментом оказался кран из стены, который я открыла, прополоскала рот и умылась. После добрела до кровати, упала на неё, уткнувшись носом в подушку, и постаралась ни о чём не думать. Глаза закрылись сами собой, погружая меня в блаженную темноту, которую я встретила, как родную.
Мне снился Рейнод, который сидел на диване в кабинете императора, обхватив голову руками. Рядом с ним находилась Амайя, она гладила его по плечу и что -то тихо говорила. Я заметила, как парень вздрагивает, и время от времени трясёт головой, точно так делал Грегори. Отчего-то стало жутко. Усевшись около де Шантайса, я прижалась лбом к его плечу и тихо вздохнула. Рейн тут же вздрогнул, опустил руки и с невероятным облегчением выдохнул. После чего поднялся, упрямо вздёрнул подбородок и произнёс:
— Если между мной и Кейт стоит какая-то идиотская защита, значит, придётся её уничтожить. Ваше величество, вам армия магов холода не нужна, нет? Не знаю, к сожалению или счастью, но скоро она у вас будет.
Следом раздался скрип открывающейся двери, и я проснулась. На улице уже был поздний вечер, о чём свидетельствовала льющаяся из маленького окошка темнота. Вот это я поспала! Сбоку раздался шорох и я повернулась. Нахмурив брови, на меня смотрел Грегори, и ему явно что-то не нравилось. Интересно, чего он такой хмурый? Я попыталась заговорить, но к собственному удивлению издала лишь слабый стон. К горлу вновь подступила тошнота от жуткого запаха.
Тихое шипение, с которым Грег подошёл к кровати и поднял меня на руки, свидетельствовало о том, что мужчине не понравился мой бледный вид. Он вышел из этой комнаты и понёс меня куда-то по коридору, освещаемому магическими огоньками. По пути я насчитала около десяти человек охраны и заметила пару женщин в передниках. Грег поднялся по лестнице на второй этаж и толкнул дверь в очередную комнату.
Для разнообразия, это помещение было даже уютным. Но главное, там пахло деревом, травами и мужским парфюмом. Тошнотворный запах крови исчез, и я с жадностью глотала воздух, стараясь им насытиться. Грегори тихо фыркнул, посадил меня за стол и прошёл к соседнему стулу. Внимательный взгляд зелёных глаз пробирал насквозь. Чего он так на меня уставился?
— Ты отказалась от еды, — обвинительным тоном произнёс Грег. — И похожа на мертвеца, которого забыли похоронить. Знаешь, такими темпами будет сложно исполнить твою мечту. Прости, но меня воротит от твоего вида.
Я смотрела на мужчину тупым взглядом с минуту, прежде чем пришло понимание, о чём он говорит. Так Грегори не оставил идею осуществить мою «мечту» перед тем, как убить меня? Оригинально. Иронично приподняв брови, я почувствовала, что на моих губах появилась кривая ухмылка. Но мужчину она не впечатлила, а вызвала у того лишь печальный вздох. Тут в дверь постучали и зашли две служанки. Одна внесла поднос с едой — причём в нормальной, фарфоровой посуде — а вторая положила на кровать серебристое платье. Обе при этом не поднимали взглядов и делали всё молча, словно в попытке изобразить тени. Они тихо вышли за дверь и Грег улыбнулся.
— Надеюсь, тебя не надо заставлять есть? Не хотелось бы тратить лишний раз силу. Я итак изрядно ослаб, пока вытаскивал тебя с материка. Приятного аппетита, Кейт.
Отказываться я не стала, как и разговаривать, а просто взяла тарелку и начала уплетать вкусные кусочки тушёных овощей. Просто желудок настойчиво потребовал пищи, а от голода закружилась голова. Любую неприятность проще встречать с высоко поднятой головой и сытым желудком — это я поняла в академии. Закончив трапезу, я сложила столовые приборы и вопросительно посмотрела на Грега. Возможно, если я буду вести себя покладисто, он расслабится и у меня получится сбежать. Всё-таки из этой комнаты проще удрать, чем из камеры.
— В ванну, Катрин! — скомандовал тем временем мужчина. — Расчёску и прочее найдёшь там. Только умоляю, не усложняй всё, не пытайся убежать. В любом случае ничего не получится, а вот я рассержусь.
Он встал из-за стола и вышел из комнаты. Я нахмурилась от осознания, что просто так Грег не оставил бы меня в одиночестве. Значит, на этой комнате стоит защита, которую мне не преодолеть. Кто бы мне ещё сказал, куда делась моя магия! Раздражённо дёрнув плечом, я поднялась и прошла в ванну. Стоило увидеть своё отражение в зеркале, как я взвизгнула от страха. У меня не сразу получилось осознать, что я смотрю на себя. На голове сплошной колтун, кожа белая с зелёными пятнами, губы, потрескавшиеся и бескровные — понятно, отчего было так больно есть. А вот глаза стали практически бесцветными, это особо подчёркивали чёрные круги вокруг.
— Мамочки, что со мной? — едва слышно прошептала я.
— Магическое истощение, нервный срыв и переутомление, — раздался от двери голос Грега. Он прошёл ко мне, притронулся к колтуну на голове и хмыкнул: — Боюсь, тут ты сама не справишься.
Шепнув заклинание, Грегори пропустил пальцы сквозь мои волосы и те вновь стали красивыми и блестящими. В глазах мужчины на миг вспыхнул странный огонёк удовлетворения. Затем он положил ладонь на мой лоб и рывком прижал меня к себе спиной. Я замерла, стараясь даже не дышать, вновь накатил страх и понимание, насколько он меня пугает.
Отражение в зеркале стремительно менялось. Кожа утратила свой нездоровый вид, глаза стали слегка ярче и в них появился цвет. Правда, они так и не стали прежними, словно выцвели из-за отсутствия магии. Но зато исчезли чёрно-фиолетовые синяки, из-за которых я напоминала панду. Конечно, это милое животное, но мне не хотелось быть на него похожей. Отстранившись от меня, Грег довольно улыбнулся и направился к двери со словами:
— Приводи себя в порядок, золотце. Планы изменились, скоро здесь будет Эймир. Мы же не хотим оставить его без подарка? Так что через час у нас будет свадьба.
Глава 22
Рейнод де Шантайс