Сабато посмотрел на него. Борс хмыкнул и подлил себе еще бренди.
— Значит, мне придется ехать в Венецию одному, — произнес Сабато.
— Тебя ждут жена и дети, — сказал Тангейзер.
— А на Мальте — неминуемая смерть.
— Только не меня, — возразил Тангейзер. — Как и тебе, мне нечего делить с турками.
— Так значит, графиня Ла Пенотье — это она стоит за постигшим нас несчастьем, — сказал Сабато.
— Она не виновна ни в чем, кроме любви, — возразил Тангейзер. Он проигнорировал взгляды, какими была встречена эта фраза. — Инквизитор Людовико — вот кто наш гонитель, и никто другой. Он хотел лишить графиню малейшего шанса опозорить его.
— Ни в чем, кроме любви? — повторил Сабато Сви.
— Причем такой, которая придется тебе по душе. Любви к своему ребенку. К сыну.
— А как она может опозорить инквизитора?
— Я понял это только сегодня вечером, но Людовико и есть отец ребенка.
И Сабато, и Борс смотрели на него, ожидая продолжения. Он отрицательно покачал головой.
— Роковая сила, не знающая преград, переплела мой путь с путем леди Карлы. Не спрашивайте меня больше ни о чем. Достаточно сказать, что все мы останемся в прибыли от этого знакомства.
— Это как? — поинтересовался Борс.
— Когда я успешно выполню свою часть соглашения, мы с ней поженимся, и вы оба окажетесь деловыми партнерами аристократа. Графа, ни больше ни меньше.
— Графа Тангейзера? — уточнил Сабато.
— Я склоняюсь к «графу фон Тангейзеру». И я вам на полном основании заявляю, что после этого вам придется обращаться ко мне «мой господин».
— Выпьем за это, — предложил Борс и немедленно сделал это.
Тангейзер видел сомнение на лице Сабато.
— Сабато, только попробуй сказать, что такой титул не стоит целого состояния. Для всех нас.