— Садись, Куинн. — Он сделал приглашающий жест. Куинн послушался. Панковиц уже строчил в блокноте. — Твой старший брат — кажется, у него прозвище Верзила — сейчас в Вашингтоне?
— При чем тут он?
— Простое уточнение, Куинн, только и всего. Мне нужны все факты или по крайней мере большая часть. Ты виделся с Верзилой в последние три месяца?
— Без комментариев.
— Ладно. А где твой младший брат, Ди Рей? Тоже в Вашингтоне?
— Я не знаю, где Ди Рей.
— Ты часто виделся с Ди Реем в последние три месяца?
— Без комментариев.
— С тобой был кто-нибудь, когда тебя арестовали в Роаноке?
— Я был один.
Делок разочарованно вздохнул, Панковиц тоже — оба показывали своим видом уверенность, что их обманывают.
— Клянусь, я был один!
— Зачем тебе понадобилось в Роанок?
— По делам.
— Торговля наркотиками?
— Это наш бизнес. Роанок на нашей территории. Там возникла ситуация, требовавшая моего вмешательства.
— Что за ситуация?
— Без комментариев.
Панковиц надолго припал к соломинке.
— Знаешь, Куинн, — заговорил он наконец, — беда в том, что мы теперь не верим ни одному твоему слову. Ты лжешь. Мы знаем, что ты лжешь. Ты отвечаешь на наши вопросы ложью.