– Хватит, Анри. Скорее всего придется ехать и в Россию, – проговорила Жаклин. – Есть мнение, что ключ к разгадке тайны глобуса был у нашего деда. Надо все узнать о Мирославских, наших родственниках в России. Я давно хотела там побывать.
– Но ты была в России, – насмешливо напомнил брат. – Чечня – республика в составе России.
– Чечня – это Ичкерия, – вздохнула Жаклин.
– И тем не менее это часть России. А вдруг кто-то из наших родственников воевал за Россию в Ичкерии? Представляю ваш разговор…
– Знаешь, брат, я порой жалею, что откровенна с тобой. Я думала, ты мужчина.
– Не пытайся меня обидеть. А зачем ты послала этих двоих головорезов в музей?
– Ты не прав, они умеют и воевать, и думать. Гарри, например, служил в ФБР.
– Я спросил, зачем ты послала их в музей?
– Узнать о шарике пирата.
– Не думаю, что они обнаружат там что-то новое.
– Но о чем-нибудь все равно узнают. Там работает симпатичная женщина, Дэн или Гарри смогут ее заинтересовать. А главное – они в деле, значит, отнесутся к этому серьезно.
– Зря ты их туда послала. Я уверен – добром это не кончится.
– Все будет хорошо, – с улыбкой возразила Жаклин.
– Может, зря мы влезли в это? – вздохнул Уоррен.
– Ну почему же, – ответил Стивенс. – Согласись, мы ничего не потеряем, а сейчас получили деньги и свободно тратим их, живем в приличном отеле. Такой костюм я, например, давно не носил.
– Пантера – человек серьезный, ерундой заниматься не станет. Меня больше интересует вопрос, кто ее нанял. В то, что она сама занялась этим, я не верю. Ее брат не может быть заказчиком, он трус. А заказчик есть, в этом я уверен. Необходимо узнать, кто он. Ты согласен?
– Конечно. Хотя бы потому, что Пантера легко нас нашла. Значит, кто-то ее навел. Я пробовал выяснить, кто бы это мог быть, но не смог. Так что все пока на Пантере завязано. Хотя я не очень верю в эти пиратские клады. Сколько времени прошло, века, а тут вдруг всплывает какой-то ребус, оставленный пиратом. Найдешь, разгадаешь – и все, ты миллионер. Думаю, чепуха это.
– Но ты принял предложение Пантеры.
– Захотелось получать деньги, не рискуя. А если честно, пусть даже это и ерунда, в детстве я мечтал разыскать клад.
– А я думаю, не ерунда это. Ты же видел шарик. Значит, есть и второй. Вечером все узнаем у Линды. Ну, если не все, – увидев насмешливую улыбку приятеля, Стивенс засмеялся, – то хоть что-то.