– Почему же вы нам не сказали об этом, а? – поинтересовался полицейский.
– Я не знал, что Дженни обвинят в подобном преступлении, – ответил слуга. – Вы не дали объяснения своим довольно необычным методам, когда пригласили ее вниз.
– Вы сообщили Коре, так? – обратился Ричард к старику.
– Да.
– Гарольд – один из тех старомодных слуг, кто считает своим первейшим долгом сообщать обо всем хозяйке или хозяину дома.
– Все ясно, – произнес полицейский, сидящий на кушетке. Он захлопнул свой блокнот.
– Не все, – возразил Мэйбрэй. – Каждый должен предоставить нам свое алиби, сообщить, что он делал в момент убийства. Если из этого ничего не прояснится, тогда все.
– Когда это случилось? – спросила Дженни.
Мэйбрэй сообщил:
– По словам судмедэксперта, между двенадцатью тридцати и двумя часами.
Девушка чувствовала, что детектив все еще настойчиво вглядывается в ее лицо.
– В четверть первого у меня был небольшой ленч. Я сидела в кухне и болтала с Анной до часу.
– Затем?
– Потом я отправилась в библиотеку и находилась там вместе с доктором Хобартом почти до двух. Он пригласил меня на сеанс гипноза с Фрейей. Сеанс прошел неважно. Я расстроилась и сразу после этого направилась к себе.
– В два она была в своей комнате, как и говорит, – подтвердил Гарольд.
– Это так? – В голосе Мэйбрэя прозвучало сомнение: детектива не убедишь без предоставления фактов.
– Да, – невозмутимо произнес Гарольд, не обратив внимания на грубость полицейского. – Я возвращался из комнаты Коры после того, как отнес ей поднос с ленчем. Я видел, как Дженни вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь. В последующие полчаса она не спускалась. В это время я как раз полировал перила лестницы.
– Я – чиста? – поинтересовалась Дженни.
– Как родниковая вода, – ответил Мэйбрэй.
– Тогда это сделал волк, – сделал вывод второй офицер. – Я с самого начала утверждал, что это не убийство.