– Ты что, кошка?
– В данный момент нет, – Кейтлин усмехнулась. – Отсутствие меха – главная улика.
Взгляд Фримонта скользнул вниз, потом снова поднялся.
– Но ты же беременна.
Все еще улыбаясь, она похлопала себя по большому животу.
– Близнецы.
Он сглотнул и перевел взгляд на Тони.
– А ты кто?
– Самое удивительное существо на планете, – ответила она с кривой усмешкой. – Человеческая женщина.
– Вот так, девочка, – Лара дала ей пять.
Фримонт недоверчиво взглянул на Финеаса.
– Твоя жизнь становится все более и более странной.
Дверь распахнулась, и в комнату вошла группа служащих Бюро. Йен МакФи и Джек ди Венеция придвинули стулья, чтобы втиснуться рядом с женами.
– Еще один кот? – прошептала Фримонт, когда Карлос Пантерра сел рядом с Кейтлин.
Финеас кивнул.
– А тот, кто занял стул рядом с тобой – вервольф.
Фримонт настороженно взглянул на Фила, который одарил его волчьей ухмылкой.
Эмма МакКей положила на стол бумажник Финеаса и сотовый телефон и подвинула их к нему.
– Они были у одного из смертных пленников.
Он сунул их в карман.