Книги

Разоблачение

22
18
20
22
24
26
28
30

Руки Меррика сжались в кулаки по бокам. Он никогда бы не ударил женщину, но эта действительно перегнула палку.

— Хватит, — прорычал он. — Я пришел сюда за отпущением грехов, а не выслушивать твои гребаные лжепророчества и оскорбления. Я ухожу.

— Еще нет! — Подняв руку, жрица ткнула в него пальцем. — Мне есть, что тебе сказать, гибрид. Повернись и выслушай или столкнешься с последствиями.

Меррик в недоумении посмотрел на нее.

— Ты угрожаешь проклясть меня?

— Ты сам себя проклинаешь, воин. — Странные глаза жрицы стали холодными. Такие же холодными, как замерзшая поверхность его родной планеты, Транк Прайм. — Выслушай меня внимательно — тебя ждет невеста. Ее любовь уколет твое сердце, как шип, и причинит тебе такую боль, какую ты и представить себе не мог.

Меррик ничего не боялся — пережитое в детстве не оставляло места для страха. Но при этих словах холодный палец коснулся его сердца, и он понял, что заплатит за неуважение, которое проявил к жрице.

Тем не менее он поднял подбородок.

— Посмотри на мои шрамы, Ваше Святейшество, я познал боль. Много боли.

— Не такую. Я говорю про то, гибрид, что нож любви вонзится в твое сердце, и ты познаешь истинную агонию. Несмотря на твою смешанную кровь, вы образуете связь, которую невозможно разорвать. Связь, которая будет угрожать самой твоей жизни. — Жрица подняла голову, и на ее волевых чертах лица было написано царственное недовольство. — Я уделила тебе достаточно своего времени, воин. Теперь иди и успокойся… если сможешь

* * * * *

Меррик покачал головой, вспоминая ту встречу. Проклятие оказалось горьким благословением, и расставание с верховной жрицей до сих пор не давало ему покоя, хотя он не желал признаваться в этом даже самому себе.

Он старался не думать о глупом пророчестве, но оно не выходило из головы. Меррик собирался на церемонию соединения Сильвана, и поскольку его старый друг сказал, что намерен включить в церемонию поцелуй на удачу, предположил, что девушка, с которой он должен поцеловаться, будет той самой, о ком говорила жрица. Разве в пророчестве не говорилось о том, что девушку можно разбудить поцелуем? Но, конечно, это казалось спорным вопросом, поскольку стычка с пиратами вынудила его опоздать на церемонию Сильвана.

Несмотря на злость и досаду от того, что пропустил церемонию, Меррик должен был признать, что в тайне испытывает и чувство облегчения. Честно говоря, он боялся поцелуя на удачу. Боялся увидеть страх и ужас в глазах бедной, несчастной девушки, когда притянет ее к себе для поцелуя, который она точно не захотела бы подарить. Ни за что бы не пошла к нему добровольно, ни за что не поцеловала бы его, не отпрянув, не вздрогнув от страха, как это делают все женщины, столкнувшись с его массивной, мускулистой фигурой и покрытым шрамами лицом…

— Богиня, черт возьми, перестань думать об этом! — злобно пробормотал про себя Меррик.

Он ненамного увеличил скорость звездолета, проскочив мимо маленькой ржаво-красной планеты, которую, согласно его звездным картам, люди называли Марсом. Она показалась ему бесплодной — очевидно, Земля была единственной планетой, расположенной в умеренной зоне и пригодной для жизни во всей Солнечной системе.

Несмотря на все усилия, его мысли снова вернулись к пророчеству и проклятию. Верховная жрица ошибалась, в этом Меррик уверен. В бескрайних просторах вселенной его не ждала ни одна женщина. Даже собственная мать боялась его перед тем, как он покинул дом, так неужели можно ожидать чего-то другого от любой другой женщины, которую встретит? «Очень хорошо, — подумал он, разгоняя корабль еще сильнее. — Мне не нужна женщина. Не нужен никто. Привязанность — это слабость, а я ни хрена не слабак».

В поле зрения появилась Земля и ее одинокая луна. Обойдя бледную, покрытую ямками лунную поверхность, Меррик увидел два массивных корабля. Один из них, между стыковочным отсеком которого и Землей внизу сновали небольшие шаттлы, очевидно, был материнской станцией Киндредов. Другой был заброшенной громадой отцовской станции — все, что осталось от некогда злобного Скраджа.

Меррик с благоговением покачал головой, глядя на темный и дрейфующий корабль всеотца. Он слышал, что старый враг Киндредов был убит собственным сыном, но в это трудно поверить. Увидев доказательство, Меррик убедился, что угрозы со стороны Скраджей действительно больше нет.

Он уже собирался повернуть свой звездолет в сторону материнской станции, когда датчик на консоли подал звуковой сигнал. Взглянув на него, Меррик нахмурился.

— Спасательная капсула, да? Провести детальное сканирование.