ХОГАН, мощный шестидесятидвухлетний мужчина в блестящем голубом костюме с серыми тонкими полосками, смотрит поверх очков на помощника и его компаньонку.
ХОГАН (Куперсону). Мне это не казалось особенно сложным концептом. Более того, вполне простым, особенно для выпускника колледжа.
ДУГАН. Особенно учитывая его превосходную предысторию.
ХОГАН. Это Мужской клуб.
КУПЕРСОН (с легким бостонским акцентом). Я не планирую задерживаться, мэр Хоган — я обещал проводить мисс Уокер домой. Но прежде, чем уйти, хотел зайти и сделать рекомендацию, если позволите.
ХОГАН (членам клуба). Простим помощника?
ДУГАН. Простим помощника.
ХОГАН. Мэр ожидает мудрого и полезного совета.
КУПЕРСОН. Итак, я знаю, что у вас на столе много дел…
ХОГАН (членам клуба). Это… он… это замечание по поводу… моей ширины? Я думал, я стройный и подтянутый.
ХОГАН (продолжает). Продолжайте, помощник. Я сам над собой подшучиваю.
КУПЕРСОН. Я знаю, что вы занятой человек, но хотел предложить… Если бы вы могли найти время… и заплатить шерифу Пикману обещанную премию.
ХОГАН. Я как раз собирался, как раз собирался… готов поклясться пред любым богом, который сейчас не слушает.