— Значит, все на восток и на восток? — спокойно спрашивала молодая госпожа, а сама, не таясь даже, из склянки себе на палец капала темные капли.
Прощелыги этого видеть не могли, а торговец кожами как будто тоже, хотя это дело и происходило прямо пред его глазами.
— Да, госпожа фон Резенротт, прямо и прямо на восток.
А девица подняла палец и посмотрела на три темно-коричневые маслянистые и густые капли, что лежали на нем. А потом вдруг спокойно опустила палец в кружку торговца кожами. И даже помешала им его пиво. И при этом спрашивала:
— А что же не пьете вы, или пиво тут кислое?
— Пиво тут обычное, — отвечал ее купец, отпивая из кружки, — я его обязательно выпью, у меня, знаете ли, привычка такая, коли за что заплатил, так обязательно то выпью, не люблю денег на ветер бросать.
— Это полезная привычка, полезная, — говорила девушка и сама брала свою тяжелую кружку, — так давите пить.
— За знакомство, молодая госпожа, хорошо в дороге встретить доброго человека, — говорил Ринхель, начиная пить пиво.
— Это большая удача, господин купец, — улыбалась ему благородная девица.
Глава 11
Два мерина тянули телегу торговца кожами, были они неплохи и ехали резво. Карета Агнес тянулась за ними, а дорога была совсем не безлюдна, то и дело они встречали другие повозки и телеги.
И Агнес была недовольна. Только вот упрекнуть ей было некого.
— Мало, мало я дала ему зелья, — тихо говорила она, то и дело выглядывая в окно кареты и смотря в след телеги торговца.
Торговец был бодр, сидел и весело помахивал кнутом, объезжая колдобины на дороге.
Не могло же зелье так быстро испортиться, ведь она его проверяла.
На служанке зелье работало. А этот, вон, едет… Едет уже сколько.
Нет, точно нужно было капать капель больше. Больше, чем три.
Говорилось, что до рвоты и даже до смерти оно довести может.
А карета вдруг стала останавливаться. И встала, съехав на заросшую травой обочину.
— Что? — высунулась Агнес из окна. — Что встал?