Он поехал и встал на свое место. В конце арены Максимилиан развернулся и поехал по другую строну барьера, у другой трибуны.
Там люд был попроще, но и приветствовали они Волков и его людей намного радостней.
Его люди отлично прошли, все без исключения, даже стрелки были молодцами. Роха, Хилли и Вилли все делали правильно. Никто не отстал и не зазевался.
Когда они выходили с арены, туда готовился войти не кто иной, как барон фон Фезенклевер со своим рыцарским выездом. Признаться, два десятка всадников в хорошей броне и на хороших лошадях в шелках и в перьях произвели на Волкова впечатление.
Барон и Волков раскланялись, улыбались друг другу, все-таки соседи.
Волков отправил всех обратно в лагерь, только Максимилиана и Сыча оставил с собой. Когда он готов был уже повернуть и ехать к стойлам за ареной, чтобы там спешиться, его окликнул Брюнхвальд:
— Кавалер, вы уделите мне минуту вашего времени?
— Да, друг мой, что вы хотели? — остановил коня Волков.
— Я взял сыра с собой, — начал ротмистр.
— Я видел, вы взяли целый воз хороших сыров. Понять не мог, зачем.
— То для графа, отвезу этот сыр к его двору. В подарок.
— Это разумно, Карл, это разумно.
— Но я хотел бы, чтобы вы с ним поговорили обо мне, — продолжал Брюнхвальд, заметно смущаясь, видно, что этот разговор старому солдату давался нелегко. — Понимаете, ездил я в Мален недавно.
— Так, и что?
— Хотел выкупить или арендовать себе место на рынке, поставить туда сына для торговли сыром. Так мне отсоветовали.
— Отчего же и кто вам отсоветовал?
— Отсоветовал мне старший городской советник, сказал, что пока не урегулирую вопрос с гильдией молочников и сыроваров, лучше мне деньги на аренду не тратить.
— Ясно, гильдия не дозволит вам торговать в стенах города, пока вы не станете членом гильдии.
— Именно.
— Вы, конечно, пошли в гильдию.