Получились десятки убогих клетушек с потолками под три и более метра. В них поселились очень бедные люди, жившие раньше в подвалах. Одно из небольших помещений занимал дядя Гриши с женой.
После двух лет, проведённых в тесной и тёмной избе, огромная коммуналка показалась мальчишке верхом роскошества. К его сожалению, десятки соседей по коридору были весьма недовольны появлением очередного жильца. Первое время, все дружно ругались по данному поводу. Потом, успокоились и отношения между ними понемногу наладились.
Дядя оказался женат на строгой даме по имени Эльза Альбертовна. Она родилась в семье колонистов, прибывших в Поволжье ещё в далёкие годы правления Екатерины II.
Нужно сказать, что до Октябрьской революции её родители вовсе не бедствовали. Упорным трудом они заработали достаточно большой капитал и выделялись своими доходами даже среди весьма обеспеченных немцев.
Так что, они могли позволить себе учить любимую Эльзу в Самарской женской гимназии. Там их красивую дочь обучали классической музыке, хорошим манерам и трём языкам: французскому, греческому и, конечно, латыни. Русским с немецким она в совершенстве владела с младенчества.
В лихолетье гражданской войны все родные молоденькой девушки бесследно исчезли. Ей же весьма повезло. Каким-то неведомым образом, она всё-таки выжила в том кровавом аду.
Мало того, встретилась с Фёдором Михайловичем. Они влюбились друг в друга и создали семью. После чего, остались на проживанье в Самаре. Муж служил в рядах Красной армии. Жена устроилась в среднюю школу, где преподавала немецкий и французский язык.
Супруги долго прожили вместе, но своих детей, Бог им почему-то не дал. Благодаря такому стечению всех обстоятельств Гриша, неожиданно для себя и всех окружающих, покинул глухую деревню и оказался в столице губернии.
Паренёк поселился в весьма образованной, интеллигентной семье и уже в третий раз, начал заново свою короткую, но очень бурную жизнь.
Лишь в девять лет Гриша впервые попал в начальную школу. Причём, как и положено, мальчик пришёл в первый класс. На фоне остальной мелюзги, он выглядел непомерно большим переростком.
Дядя и тётя всё время занимались с приёмным сынишкой. Эти усилия сделали своё доброе дело. Парнишка быстро догнал своих сверстников, как по развитию, так и по знаниям.
Уже через год его экзаменовали самые строгие преподаватели школы. Они убедились, что Гриша отлично усвоил программу трёх лет и перевели паренька на три ступени вперёд. В сентябре он начал учиться со своими ровесниками.
С первой встречи с племянником мужа, Эльза Альбертовна говорила с подростком лишь на своём родном языке. Сначала, Грише было сложно понять свою приёмную маму. Однако, он быстро втянулся в такую манеру общения.
Спустя ещё один год, Гриша заговорил по-немецки также свободно и бегло, как прирождённый житель Германии. Со временем, тетя даже стала хвалить его «чисто берлинское» произношение.
В центре губернии
Как все мальчишки тогдашней Самары, всё свободное время Гриша крутился на улице или на рядом текущей реке. От площади Революции к Волге спускалась крутая узкая улица, мощеная серым булыжником.
Живущие в соседних кварталах, ребята возвращались после школы домой. Бросали тетрадки и книжки. Хватали кусок чёрствого хлеба, оставленный им на обед, и, жуя ломоть на ходу, мчались на берег.
Все тёплые дни, они часто купались, грелись на солнце и ловили рыбу на закидушки и удочки. Зимою катались с крутого откоса на санках или самодельных ледянках.
В то давнее время, у города не было обустроенной каменной набережной. Ходившие вверх и вниз, тяжёлые баржи, катера или лодки причаливали прямо к песчаному пляжу.
Большие пароходы с колёсами швартовались к трём дебаркадерам. Плавучие сооружения представляли собою понтоны, на которых стояли двухэтажные деревянные здания. Своей архитектурой они весьма походили на довольно неуклюжий корабль.