Книги

Расплата за грехи

22
18
20
22
24
26
28
30

– А вы не боитесь публичной казни, мэм?

– Я больше страшусь позорного возвращения в Англию, где меня ждет пожизненное заточение в монастыре. Но не это самое страшное. Самое страшное заключается в том, что, живя среди христовых невест, я лишусь возможности отомстить за смерти тех людей, которые были мне так дороги… Итак, вы мне поможете?

Помедлив, мистер Лоу утвердительно кивнул головой:

– Только, мисс, у меня есть условие, – добавил бывший боцман.

Морин в недоумении приподняла брови. Но она быстро справилась со своим удивлением и холодно спросила:

– Говорите, я слушаю вас.

– Я не знаю, каким образом вы хотите совершить ваше правосудие, о котором сейчас рассказали. Но дайте честное благородное слово, что когда наша миссия будет закончена, вы отдадите нам корабль, чтобы у нас появилась возможность убраться восвояси и делать то, ради чего мы родились.

– Я предполагаю, вы имеете в виду ваше привычное ремесло? – насмешливо заметила Морин. – О, мистер Лоу, уверяю вас, что у вас будет возможность оттачивать свое мастерство, ибо теперь Англия стала нашим общим врагом.

– Мы сейчас говорим об одном и том же, мэм? – удивленно посмотрев на девушку, поинтересовался бывший боцман.

– Полагаю, мы поняли друг друга, мистер Лоу, – жестко парировала Морин.

Затем она обвела взглядом притихших пиратов и, понизив голос, почти шепотом процитировала:

– «Чтоб быть справедливым возмездие могло, лишь злом воздавать подобает за зло».

Стоя в мрачной зловонной камере, которая освещалась только светом, исходившим от факелов посетителей, пираты не могли поверить своим глазам: перед ними стояла не барышня из высшего света, не то юное утонченное создание, которое они увидели после захвата «Мэри Клэр», а воинственная амазонка с горящими от гнева глазами. На ее еще вчера детском, а сейчас ожесточенном от страданий личике не было ни жалости, ни сострадания. Да их и не могло быть. Слезы иссушили ее глаза, а рука так называемого правосудия вырвала из груди сердце.

– Ну что ж, мэм, – прервал молчание бывший боцман. – Если вам удастся вызволить нас из этой вонючей дыры, да еще и снабдить при этом кораблем, то мы готовы подчиняться вам до известного момента… Ну, то есть пока наш договор не потеряет свою силу… А там уж поминайте, как звали…

– Договорились, – прервала его Морин и в знак согласия протянула ему руку.

Мистер Лоу криво ухмыльнулся. Он поглядел на протянутую руку и затем, после небольшого колебания, пожал ее. Белая крошечная ладонь девушки мгновенно утонула в загрубевших от тяжелой работы ручищах бывшего боцмана.

– Завтра, в это же время, – глухим голосом произнес молчавший до сих пор лорд Рочестер.

Лорд Рочестер действительно не вмешивался в разговор, так как ему с самого начала не нравилась затея Морин. И где это видано: променять отличных моряков, которые служили ему верой и правдой ни один год, на кучку отпетых разбойников, которые при удобном случае не только предадут, но и продадут, если это будет сулить им выгоду. Но Эдвард прекрасно понимал, что спорить с девушкой бессмысленно. Поэтому он решил не вмешиваться в переговоры и появиться на сцене только тогда, когда этого потребует ситуация.

– До завтра, мэм… то есть кэп, – проворчал мистер Лоу, явно недовольный сделкой.

Но что оставалось делать? Иногда приходится подчиняться обстоятельствам, если нет возможности изменить их.