Фок-стеньга — мачта парусного судна, служащая продолжением фок-мачты вверх.
16
Фут – единица измерения расстояния. Один английский фут равен примерно 30,48 см.
17
Плавучий якорь – подобный якорь широко использовался во время шторма, чтобы удерживать судно носом к ветру во время вынужденного дрейфа.
18
Полубак – носовая надстройка на баке корабля.
19
Шкафут – часть верхней палубы парусного судна, находившаяся между фок-мачты и грот-мачты.
20
Камбуз – помещение, служившее для приготовления пищи на корабле.
21
Кларет – бордоское вино, изготовленное из одноименного сорта винограда.
22
«Выпущу кошку из ящика» – имеется в виду принятый на флоте обычай держать «девятихвостку» в ящике, который был привязан в мачте.
23
Буканьеры – охотники, которые для разделки мяса, использовали односторонний клинок, называемый буканом.
24
Каперское свидетельство – документ, выдаваемый самим королем, который давал право его владельцу захватывать вражеские суда и безнаказанно грабить города, принадлежащие неприятельской державе.