Книги

Расколотый венец

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но сначала, — сказала она, — нам нужно перевезти всех в Хайрат.

— Я могу помочь с этим.

Гейдж ждал на лестнице, положив руки на кованые перила. Как долго он там пробыл? Тени обычно маскировали наши движения, но новобранцы редко владели ими достаточно хорошо с самого начала, чтобы заглушить их шаги. И всё же он стоял там. Он принял ванну и переоделся в свежую одежду, но что-то в наряде цвета чёрного дерева казалось неправильным. Жёстким. Он закатал рукава своей туники до предплечий, обнажив серый филигранный узор на манжетах. Кожаные перчатки скрывали его руки и его метку.

Лина тоже заметила это и поморщилась.

— Гейдж. Я рада, что с тобой всё хорошо.

— Хорошо — это относительный термин, но я здесь.

Кост замер и отвёл взгляд.

— Хорошо.

Гейдж оставался бесстрастным.

— Я сопровожу убийц в Хайрат. Похоже, вам есть куда направиться.

— Я помогу тебе, — сказал Кост.

— В этом нет необходимости.

На лице Гейджа промелькнула вспышка эмоций, но она мгновенно исчезла.

— Мы вместе изучали планы Язмин, — голос Коста повысился и задрожал, прежде чем он прочистил горло. Его руки сложились в аккуратные кулаки по бокам. — Сейчас мы не можем отступать от нашей стратегии. Мы должны остановить её.

Гейдж ничего не сказал.

— Я согласен, — уклончиво ответил я.

Прошла целая вечность с тех пор, как я отправлялся в путешествие без брата, но Кост был прав. Нам нужны были ответы. Лина, Озиас, Калем и я отправимся к руинам, а Кост и Гейдж поведут убийц обратно в Хайрат. Надеюсь, там он сможет расшифровать оставшиеся части заклинания Язмин, чтобы мы могли остановить её.

Гейдж поджал губы.

— Полагаю, я не могу помешать тебе пойти. В конце концов, это твой выбор.

Кост ощетинился.