– Как хотите. Но если бы мои жена и ребенок… – Он не закончил, обернулся в седле и сделал колонне знак продолжать движение.
– Идемте, Руфь. – Шон поймал ее взгляд, но она не тронулась с места.
– Я не поеду с вами. – Ее голос звучал решительно, и она отвернулась от Шона.
– Не делайте глупостей. – Он был удивлен, и его слова прозвучали резко; глаза Руфи гневно вспыхнули.
– Я могу присоединиться к вам? – поинтересовалась она у офицера.
– Что ж, мэм… – Поколебавшись, он взглянул на Шона. – Если ваш муж…
– Он мне не муж. Я его едва знаю. – Она не обратила внимания на гневное восклицание Шона. – Мой муж служит в вашей армии. Я хочу, чтобы вы отвезли меня к нему.
– Ну что ж… это совсем другой коленкор, – протянул офицер, едва скрывая удовольствие от перспективы оказаться в обществе Руфи. – Буду рад проводить вас, мэм.
Руфь сжала коленями бока лошади и пристроилась рядом с лейтенантом. Этот небольшой маневр развернул ее лицом к Шону. Она словно оказалась по другую сторону барьера.
– Руфь, пожалуйста. Нам еще нужно многое обсудить.
– Нет. – Ее голос и лицо ничего не выражали.
– Хотя бы попрощаемся, – умолял он.
– Мы уже попрощались. – Она перевела взгляд с Шона на Дирка, потом отвернулась.
Офицер высоко поднял сжатый кулак и повысил голос:
– Колонна! Вперед!
Когда его крупная блестящая лошадь двинулась с места, он злорадно улыбнулся и поднес два пальца к краям шляпы в ироническом приветствии.
– Руфь!
Но она никак не отреагировала на взгляд Шона. Девушка уставилась прямо перед собой, и, когда проехала в начало колонны, голова ее была высоко поднята, губы сжаты в ниточку, а волосы, свисающие толстым жгутом, при каждом шаге лошади подскакивали на спине.
– Не повезло, приятель! – сказал какой-то солдат, проезжая мимо.
Сгорбившись в седле, Шон смотрел вслед всадникам.