Джек, застенчиво улыбнувшись, отвечает:
— Ой, на самом деле, я не очень хочу об этом говорить…
— Почему? Это секрет?
— Просто я был в Бенидорме[79].
Джейн широко раскрывает глаза и бормочет:
— Ааа… Понимаю. Вот это да… Ты, наверное, не захочешь рассказывать мне подробности.
— Нет, послушай, не пойми меня неправильно! Это была не холостяцкая вечеринка или что-то в этом роде. Я даже не прячу никаких жутких татуировок!
— Тогда почему Бенидорм?
— Я нашел супер-дешевый тур и поехал с двумя школьными друзьями. Мы серфили и тусовались в Старом городе. Клянусь, не было никакого караоке или пивных бонгов! — принялся оправдываться Джек.
— Серфинг? Круто. Ты любишь именно такой отдых, что-то активное?
— Да, я не особо люблю отдыхать по системе «все включено», чувствуешь себя как в лагере для заключенных…
— Лагере для заключенных?! — удивляется сравнению Джейн.
— Ну да, знаешь, в 8 утра ты берешь полотенце и шезлонг, сидишь у бассейна, ешь по звонку три раза в день, участвуешь в избитых дурацких вечерних развлечениях, ложишься спать, а на следующий день повторяешь все сначала. Уж лучше пусть меня сразу пристрелят…
— Значит, тебе не нравится жить по чужому расписанию?
— Нет, не совсем. Просто мне больше нравится быть в полевых условиях, по-настоящему чувствовать мир. Есть с местными жителями, исследовать все самому. Получать полноценный опыт.
— Значит, ты не очень любишь расслабляться.
— Я бы так не сказал. Просто нравится самому составлять себе график. Жизнь слишком коротка, чтобы другие люди говорили тебе, что делать.
— Ага! Значит, ты немного бунтарь?
— Ммм, у меня не очень складывается с правилами, — замялся Джек.
— Что значит «не очень складывается»? — Джейн нахмурилась.