Сьюзен старалась подавить чувство, овладевшее ею, когда она услышала эту новость. Было очевидно, что брак Хильды с доктором умер. И если леди достаточно привязана к Дельгадо, то она может попросить развод, и тогда… Но эту мысль она не позволила себе продолжить.
— Я никогда не встречалась с миссис Элвин, — сказала она. — И я ничего не знаю о ней.
— Но вы задавали вопросы о ней. Других причин у вас не могло быть для встречи с миссис Кортни, не так ли?
Либо ее кто-то видел, либо за ней следили. Сьюзен очень хотела узнать об этом, но не стала унижать себя вопросами.
— Вы очень хорошо информированы, — вместо этого произнесла она.
— Мне нравится знать все о людях, которые могут иметь отношение ко мне. Например, о вас, — добавил он.
— Обо мне? Я не понимаю вас. — Хотя она понимала.
— Вы познакомились с Элвином в Мексике. Вернулись сюда два дня спустя. Я не знаю, что произошло…
— Очень странно, — вставила Сьюзен с сарказмом.
— …Но я думаю, что это неспроста. Адвокаты вашего отца занялись его делом. Вы приходили в его номер в отеле. На следующий день вы встретили его у адвоката и пошли с ним в городской парк. Мне кажется, что вы стараетесь заставить его изменить свою позицию и признать себя невиновным.
Она услышала достаточно. И поднялась.
— Я думаю, что оставила своих друзей слишком надолго, — проговорила Сьюзен и повернулась к двери.
— Я не считаю, что доктор должен передумать, — продолжал Дельгадо, двигаясь за ней.
Она посмотрела на него со злостью:
— Вы мне угрожаете?
— Совсем нет, — ответил он. — Просто предупреждаю, что вы можете поступить неправильно. Я не буду говорить о ваших чувствах к доктору, хотя знаю, что это за чувства…
— Все! — воскликнула она.
Сьюзен распахнула дверь и вылетела из кабинета. Прошла по коридору и оказалась в игровой комнате.
— Мы уходим. Сейчас же, — сказала она своим друзьям.
И внезапно обнаружила, что Дельгадо шел за ней, а теперь стоит за спиной. Остальные тоже заметили его, но при взгляде на лицо Сьюзен сразу поднялись без лишних слов.