Книги

Радуга над Теокалли

22
18
20
22
24
26
28
30

Храм Тескатлипоко, одного из трёх главных богов Анауака, повелителя страны мёртвых, находился рядом с теокалли Уицилопочтли и Тлалока. Мужчины оставили охрану у входа и вошли. Их встретили. Низко кланяясь, служители принесли соболезнования тлатоани и его семье. Жрецов не удивило желание правителя услышать истину именно у бога, которому они служили, ведь Тескатлипока всегда знал, где находится преступник и в какую сторону направить одну из четырёх стрел, которая покарает нарушившего закон.

Их провели внутрь храма, там правитель и советник встали перед статуей бога, изображавшей красивейшего мужчину, украшенного букетами и гирляндами цветов. Главный жрец воскурил жертвенник, затем принял чашу с напитком и поднёс её сначала тлатоани, а потом советнику.

– Испейте священный напиток, ищущие правды. Ваш путь далёк, но Тескатлипока примет вас, ибо нет другого бога, так любящего истину и карающего своей рукой несправедливость на нашей грешной земле!

Откуда-то сверху стал опускаться белоснежный сладковатый дым, заиграли свирели, раздались редкие удары барабанов.

– О, повелитель звёзд и холода, бог ночи, ты, повелевающий всеми стихиями в мире и на нашей земле… – донеслось до советника обращение Ицкоатля. – Могущественный повелитель северной стороны, взгляни же в своё магическое зеркало Итлачиаякуе и дай ответ мне… Кого я должен наказать за смерть любимой сестры Шочи? Кто отнял её у меня, мою радость, моё счастье, мою кровь, и отправил к тебе так рано, Мойокояцин, Титлакауан, Ипалнермоани?! Забери сомнения из моей души, дай мне одну из своих стрел и пусть моя рука, ведомая твоими знаниями и твоей волей, направленная тобой, Науакуе, как ночной ветер, сметёт преступника с лица земли! Моя рука не дрогнет! Как ты, я поражу преступника здесь, на земле! Скажи же мне своё правдивое слово! Изъяви волю, Всевидящий, Справедливейший Тескатлипока!

Во время молитвы Тлакаелель повторял слово в слово за повелителем обращение. Он давно уже догадался, отчего погибла прекрасная Шочи, и теперь боялся, как никогда в жизни. Что, если Тескатлипока назовёт жену друга преступницей и прикажет её наказать? Что, если жрецы такого могущественного существа воспользуются властью и укажут тлатоани на невиновного человека? Что тогда ему делать?!

"Женщина с огненными волосами скажет правду… Спроси её…" – услышал Тлакаелель, но так и не понял, откуда прозвучал этот голос. Он невольно завертел головой в поисках сказавшего, чем привлёк внимание и тлатоани и жрецов, стоявших в отдалении "ищущих правду".

– Ты услышал слова великого и правдивого Тескатлипоки? – внимательно посмотрел на советника главный жрец.

Тлакаелель растерянно кивнул и взглянул на дядю, который стоял расстроенный и, (НЗ) чем-то явно огорчённый, причём правитель заторопился покинуть храм.

"Интересно, Ицкоатль услышал то же, что и я?"

– Ты слышал слова Тескатлипоки? – спросил Ицкоатль, когда они вышли из храма.

Тлакаелель не знал, что ответить – спрашивать бога о правде он спрашивал, но повторял слова за тлатоани.

– Тескатлипока мне казал: "Женщина с огненными волосами скажет правду… Спроси её…" А вам правдивый Тескатлипока что-то сказал?

– Женщина с огненными волосами – это жена Амантлана Золотое Пёрышко Колибри?

– Да.

– Слышал, – Ицкоатль усмехнулся: – "Ты погубил сестру, не губи ещё одну женщину…" Мне не нравятся эти слова, Тлакаелель! Убийца должен быть наказан!

– Да, тлатоани! А если никто не убивал вашу любимейшую сестру Шочи?

– Моя любимейшая сестра Шочи мертва!

– Давайте спросим "женщину с огненными волосами"?

Тлатоани, продолжая оставаться в задумчивости, кивнул.