Точно, брак. Хотя Сара была слепой, она могла бы нас раскусить.
— Играйте, — продолжил он, — и не воспринимайте всерьез ее слова.
Мы поднялись на крыльцо и ждали, пока Берд скучал, пока выйдет эта загадочная Сара. Дверь открылась, показалась крохотная загорелая женщина средних лет в солнцезащитных очках и с тростью. Она была в красивом зеленом платье в цветочек, что сочеталось с ее черными волосами, стянутыми в пучок. Я ожидала, что она будет похожа на ведьму.
— Сара, мэм, я думал, вы спите. Где Уилл? — виновато спросил Берд.
Она фыркнула.
— Как я могу спать, когда чужаки лазят по моей ферме?
Она смотрела на нас… в нашу сторону. С обвинением.
— Сара, это не чужаки. Вы знаете Максимуса…
— К сожалению, — добавила она.
— И с ним двое — Декс и Перри Форей. Они приехали к вашему мужу.
— Мне начхать, почему они здесь, — проворчала она, глядя прямо на нас. — Мужу виднее.
Берд кашлянул.
— Они проехали длинный путь, чтобы встретиться с Уиллом…
Она отмахнулась от него.
— Плевать. Выгони их.
Знаю, Максимус говорил не обижаться, но было поздно. Мы было очень неуютно. А если мы еще и ничего не найдем здесь?
— Миссис Ланкастер, прошу, — заговорил Декс. — Мы с женой не причиним вреда. Мы хотим помочь. Мы надеялись, что ваше христианское гостеприимство поможет нам.
Я посмотрела на Декса. Он играл роль — глаза молили, голос был искренним. И хотя она не видела этого, он обхватил меня рукой и обнял.
Она нахмурилась, а я хотела бы, чтобы она могла меня видеть из-за очков.
— Гостеприимство? — удивление проступило на ее лице.