Книги

Пыль чужих дорог

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вышли вперед разведчиков, нужно отыскать тропу, чтобы обойти город лесом и выйти к порту, на соединение с нашими.

— Что-то случилось?

— Пока ничего страшного. А дальше видно будет. Береженного Ловаг бережет!

Мы отклонились от основного тракта и свернули в лес. Впереди бежали разведчики Кима, а мы, растянувшись цепью, следовали за ними. Чем мне нравятся леса в игре, так это некоей чистотой: бурелома, паутины, всего этого на порядок меньше. И комары не жалят и клещей можно не боятся.

Ким дал знак остановиться. Я кивнул, потому что тоже услышал — фыркнула лошадь. Разведчик жестом велел мне оставаться на месте, а сам, низко пригнувшись, скользнул влево и исчез за деревом в полусотне метров от нас. Вернулся и дал команду продолжить движение.

От размышлений, что там могло быть, меня отвлек Югра, поучающий Манангу, вообще он у нас как сын полка стал, каждый ему норовит урок преподать.

— Пойми Мананга, — вещал тем временем Югра, — думать о том, что ты не можешь достичь того, чего достигли мастера — значит проявлять вялость духа. Мастера — это люди. Ты тоже человек. Если ты будешь думать, что не сможешь чего-то достичь, то и не достигнешь.

Все верно. Сам готов под каждым словом расписаться. Так за разговорами вы вышли к порту. Там, где некогда была просто полоска берега, выросла настоящая пристань, новые корабли строились чуть восточнее. Все было обнесено высоким забором, и неподалеку вырос небольшой городок, где селилась отдыхающая смена, мастеровые. Был отстроен постоялый двор с трактиром.

Нас уже ждали. Из ворот выехала кавалькада всадников, впереди которой на рослом гнедом жеребце восседал Быдыщ. Увидев нас он тронул бока коня пятками и рысью устремился к нам навстречу. Лихо спрыгнул с коня рядом с нами. Ого, вот это хорошо, я только сейчас разглядел, что один из всадников вел в поводу моего Черныша. Локи увидев старого приятеля гавкнул и поспешил с ним поздороваться, а мы с орком крепко стиснули друг друга в объятиях.

— Ну рассказывай!?

— Ну рассказывай!?

Одновременно сказали мы и усмехнулись.

— По пивку?

— По пивку?

И снова дуэтом.

— Ладно в трактире поговорим. Командуй своим людям, Скальд, — на правах старшего товарища взял инициативу на себя Быдыщ.

— Рексис распорядись. Людей напоить, накормить, разместить.

— Будет исполнено, — кивнул воин и подозвал к себе десятников.

Глава 7. О прошедшем, настоящем и грядущем

Все в этой таверне было сделано добротно, на совесть. Простецки, это да, но некий шарм все же присутствовал. Есть какая-то своя исконная красота в простых вещах, формах. Вот и тут. Стены сложены из грубо ошкуренных бревен, щели заткнуты паклей. На окне даже не стекло и не слюда, а обычный пузырь. Полы из плохо отёсанных досок, под потолком подвешены масляные светильники, чад от которых выходит в искусно сделанную вытяжку. Стройные подавальщицы из местных девушек, семенят между столов, не позволяя гостям излишних вольностей. При мне одна такая увесистой пощечиной отправила мужика, ухватившего ее за задницу на пол. И нечего, тот даже не вспылил, а вместе с друзьями просто рассмеялся. Я поудобнее устроился на табурете и поближе приставил тарелку парящего рагу из баранины. Соскучился я по горячему, хоть и виртуальному, за время нашего перехода. Ели не спеша, смакуя, и не торопясь переходить к главному. Но вот последний кусочек был съеден, соус собран кусочком хлеба и тоже отправлен в рот, темный густой эль с горчинкой, как я люблю разлит по кружкам.