Книги

Пути-дороги

22
18
20
22
24
26
28
30

Из лавки вышел и закурил, прикидывая, как поступить. Планировал разместить заказы на части автомата на нескольких фабриках. Понимаю, что это влетит мне в копеечку, но зато сохранится секретность и никто не сможет понять, для чего эти детали. Хотя оружейники догадаются, что собираю какое-то оружие, однако вряд ли смогут его повторить. Вопрос с чертежами: оставлять их на заводах никак нельзя, от случайностей никто не застрахован. С другой стороны, зря я так перестраховываюсь, по памяти восстановил все детали, и их получилось много. Еще не решил, стоит ли сразу устанавливать штык-нож или для начала получить опытный образец. Одно меня напрягает – придется лично вести переговоры с владельцами оружейных заводов. Кустарным способом, в какой-нибудь мастерской, сумеют с заказом справиться, но качество там окажется ниже плинтуса, мне же требуется, чтобы все было надежно. Правда, вряд ли такое будет возможно, придется дорабатывать напильником, в прямом и переносном смысле, но к этому готов. Отправиться в Тулу немедленно или после встречи с императрицей? Скорее всего, правильнее второй вариант, стоит мне с Ольгой Николаевной переговорить, чтобы понять ее взгляды. А то если не станет бороться за власть и империю, то оставлять такое оружие перед смутой – преступление.

– Господин Чурков, Иван Макарович, какая неожиданная и приятная встреча! – воскликнул тот, кого я видеть ну никак не желаю.

Рыжий британец, поигрывая тросточкой в правой руке, левой приподнял шляпу и чуть поклонился.

– Господин Гарри, вот уж не думал, что вы в Россию отважитесь вернуться, – удивился я, а потом дополнил: – Кстати, не стал бы утверждать, что рад вас видеть. Опять меня выслеживаете?

– Гм, Иван Макарович, вы задаете много вопросов. Готов на них ответить, возможно, частично. Но, как говорится, кто старое помянет, тому глаз вон! Давайте представим, что недоразумения в прошлом, а мы просто знакомые, готовые обсудить то или иное.

– Очень сильно сомневаюсь, что вы бросили свои происки, – хмыкнул я, незаметно осмотревшись по сторонам.

Народ прогуливается, недалеко стоит припаркованный автомобиль, пролеток не видно, как и группу поддержки Гарри не смог вычислить. Неужели британец без своих людей со мной отважился поговорить? А может, и в самом деле встретились случайно? Хм, в последнее верится с трудом, но и слежки за собой не ощущал. Британец ведет себя уверенно, показывает, что он хозяин положения, но ждет моего ответа.

– Десяток минут могу выделить, – медленно говорю и киваю вдоль улицы: – Прогуляемся?

– Можно и пройтись, – согласился Гарри. – Но, может, мы зайдем в кафе, посидим и поговорим?

– Предпочту свежий воздух, – ответил, повинуясь собственной интуиции.

Пока не могу понять, из-за чего так с Джонсом разговариваю и почему отказываюсь от его безобидного на вид предложения. Из чувства противоречия? Ожидания подлянки? Нет, не это, все не то!

Мы медленно направились по тротуару, британец помахивал тросточкой и болтал всякую чепуху. Тянет время и ждет подмоги? Для чего? Похитить на глазах прохожих и степенно прохаживающегося городового?

– Гарри, так о чем вы желали побеседовать? Очень сомневаюсь, что о нарядах дам и прекрасной погоде, – не выдержал я и задал вопрос.

– Иван Макарович, а как вам понравилось в Германии и Австро-Венгрии? Кстати, незаконное пересечение границы подпадает под злостные деяния и в некоторых случаях карается тюремным сроком, – сказал британец и остановился, ожидая моей реакции.

– Да, контрабандистам приходится несладко, тяжелая у них работенка. Однако ваши слова ко мне не имеют никакого отношения. Что-то не припомню, когда меня поймали, а без доказательств и суда нет, – хмыкнул в ответ.

– Забудем! – улыбнувшись и махнув тростью, сказал британец и указал на сквер и стоящие лавочки вдоль дорожки: – Не желаете прогуляться, там чудный прудик есть, в котором плавают красавцы-лебеди.

– Неожиданно, – не скрыл я своего удивления, – мне и в голову не могло прийти, что вы любитель живой природы.

Гарри ничего не ответил, указал тростью в сторону сквера, а я согласно кивнул. Издали может показаться, что прогуливаются два старых приятеля и о чем-то мило беседуют. На самом деле британец собран и напряжен, да и я настороже. Спиной друг к другу мы не повернемся, побоимся получить удар в спину. Нет, я-то не ударю исподтишка, не так воспитан, а от Гарри всего можно ожидать. Он английский джентльмен, но вспоминает об этом, когда захочет. Сейчас разыгрывает этакого аристократа, но в любой момент маску может сменить.

Прудик и в самом деле красив, белоснежные статуи, несколько беседок, лавочки и лебеди, плавающие парами. Вода прозрачная, видны и крупные рыбины, перебирающие плавниками в ожидании посетителей, которые принесут им хлеба.

– Красиво, – оглянулся я вокруг, соглашаясь с британцем, что место и в самом деле великолепно.