– …так в ту пору ещё никто не знал, – с жаром продолжал своё повествование Шматов, – что наш Граф вместях с их благородием господином подпоручиком Линдфорсом успели сплавать на катере и турецкий пароход потопить!
– Какая занимательная история, – с лёгкой улыбкой покачала головой Милютина. – Я, признаться, была уверена, что рассказы господина Гаршина содержат немалые преувеличения, впрочем, вполне извинительные для писателя. Но, похоже, действительность была даже более красочной, нежели изобразило его перо.
– Федя, а кто такая госпожа Берг? – внезапно поинтересовалась Люсия.
– Так это, – смешался парень. – Жена Дмитрия Николаевича.
– Он женат?!
– Ну да, то есть они не венчанные покуда, но…
– И давно они… э…
– Так ить с войны ещё…
– С войны?!
Похоже, что эта новость оказалась удивительной для обеих барышень, и они с любопытством уставились на Шматова, внезапно сообразившего, что сболтнул лишнего, хотя ещё и не понял, что именно. Однако в этот момент в каюту зашел сам Будищев.
– Мадемуазель Берг, – бесстрастно пояснил он, – была невестой нашего товарища – Николая Штерна. Узнав, что он направляется на войну, она последовала за ним и поступила в госпиталь сестрой милосердия.
– Какая романтическая история, – покачала головой Елизавета Дмитриевна и, повернувшись к своей спутнице, спросила: – не правда ли, Люси?
– Очень, – тихо ответила та.
– Вот только кончилась она совсем не романтично, – хмыкнул Дмитрий. – Штерн погиб, родственники от неё отказались, так что она осталась совсем одна и без средств к существованию.
– Какой ужас! И как же она вышла из этого положения?
– Ей пришлось много и тяжело работать, но теперь она довольно популярная в Питере модистка.
– Кажется, я что-то слышала о ней.
– Вполне возможно, однако это все дела прошлые. А сейчас мы отчалили, так что вы, если желаете, можете прогуляться по палубе.
– А отчего вы не пускали нас при отплытии?
– Оттого, что будь вы наверху, хороший стрелок вполне мог бы достать вас.