Я кивнула и передала ему. Все это время мы с ним как будто парили в золотом мареве. Как только он надел перчатки и обруч, то на его тело как будто набросили сетку с тонкими золотыми ячейками. Красиво. Перед Ишумом раскрылась светящаяся прозрачная таблица с символами. Его руки быстро забегали по этим символам. Когда он дотрагивался до очередного значка, то этот значок ярко загорался и дальше оставался гореть. Так вот как это выглядит со стороны.
— Нибиру, ты мне поможешь? Ишум сказал, что мы должны переместить корабль в другую точку пространства. На корабль напали рептилоиды, — спросила я мысленно
— Тебе нужно просто представить, что ты перемещаешься по заданным координатам и находишься в заданной точке. С захотеть взять этот корабль с собой. — ответил Нибиру.
— Эн Ишум назови координаты, — обратилась я уже вслух к Ишуму.
Отвлекшись от виртуальной клавиатуры, Ишум назвал какой-то ряд цифр. В первый момент эти цифры показались мне какой-то абракадаброй, которую я не запомню. Но буквально тут же в моей голове эти цифры трансформировались в конкретное место в галактике Млечного пути. И я просто пожелала, вернее, очень пожелала, как можно быстрее оказаться там вместе с кораблем и всеми теми, кто сейчас на нем, а все рептидоилы чтобы остались бы тут и с нами бы туда не попали. Я ощутила как будто легкий толчок, на мгновение в глазах поплыла картинка и затем снова все стало четко. Ишум все еще что-то нажимал на клавиатуре.
— Ты можешь сказать, где мы сейчас? — спросила Ишума, хотя уже в глубине души знала ответ, что мы там, куда он просил нас всех доставить.
Ишум удивленно подтвердил, что мы уже в галактике Млечный путь.
— А можешь сказать, остались ли корабле рептилоиды? — спросила я.
— Я проверил, предварительный анализ показывает их отсутствие, — через некоторое время ответил Ишум. — Но я должен проверить лично. Они могут скрываться от сканеров.
— Что ты теперь будешь делать? — спросила я.
— Ты о чем? — в ответ спросил Ишум.
— В первую очередь о себе. Я могу просить не предавать огласке мои возможности? — спросила я.
— Ты просишь о многом, практически о предательстве интересов моей расы, — ответил Ишум.
— Но я же вас спасла сейчас. Без меня у вас бы не получилось уйти от их преследования, — сказала я. — Я прошу просто не говорить ни о чем. Ты сам говорил, что за меня начнется борьба, в которой первый кто пострадает — это буду я.
— Говорил. Я так же говорил, что буду тебя защищать, — ответил Ишум. — Я не ожидал, что твои способности настолько велики. Я готов по-прежнему защищать тебя, но скрыть все то, что я узнал сегодня… Я должен подумать.
— И что теперь делать? Чего мне ждать от тебя? — продолжала спрашивать я.
— Хорошо. Я не буду сейчас никому сообщать о том, что видел. Я должен скорректировать свой план с учетом новых данных о тебе, — ответил Ишум после некоторого молчания. — Все, что я могу пообещать тебе, это то, что от меня никто не узнает о твоих возможностях к телепортации. Я скажу, что это я перенес нас в ядро. Рискнул и меня получилось. Но по поводу возможностей управления самим кораблем, я должен подумать.
— А как ты вообще видишь мою защиту, если узнав о моих способностях, из меня тут же сделают послушную марионетку? — спросила я.
— Я не знаю. Я боевой генерал. Моя раса погибает, а ты возможность если не на возрождение, то хотя бы на славный уход, а не тихое вымирание. Наша планета, с которой мы все родом, взорвалась. Мы — это все, что осталось от некогда великой цивилизации. Ты можешь запустить ядро на полную мощность и вернуть нам наши способности. Можешь помочь найти нам планету для заселения. Дай мне подумать, — резко ответил Ишум.
— А так ли вы достойны хорошей жизни? Вы сами, что сделали для других, великая раса? Да возьми хоть меня. Что для меня было сделано? Забрали с родной планеты, издеваетесь, требуете какого-то особого преклонения перед вами, грозите стереть мою личность, чтоб лучше мной управлять. Почему я должна любить вас и за счет себя устраивать ваше счастливое настоящее и будущее? — закричала я на Ишума