Первая победа в сражении в этом мире подняла мое настроение. Особенно после испытанного унижения от прихвостней Чена. Пускай дрался я с оборванцами, но один из них мог пользоваться черным огнем. К тому же их было трое. Думаю, можно гордиться своей победой. Вряд ли критическую роль сыграли тренировки — слишком мало времени прошло. Скорее, стоит поблагодарить рефлексы Ли Кона, который жил поединками.
Я сорвал пояс с главаря и принялся связывать тому руки, что было не так-то легко сделать с одной рабочей конечностью. Приходилось помогать себе левой рукой, прижимая локтем ткань.
— Что вы делаете, молодой господин? — раздался голос над ухом.
Я отпрыгнул и спешно развернулся, выхватив кочергу. Само собой, гостем оказалась Сати. Девушка глядела на меня без особой приязни.
— На меня напали! Где ты была?!
— Я заметила детеныша мечеклюва, на которого охотился змеехвост. Я не смогла пройти мимо и решила защитить беззащитного птенца, — заявила она, не моргнув и глазом.
Я горестно вздохнул:
— В таком случае я святой дух воплоти. Говорю же: я изменился, Сати.
— Как скажете, господин.
— Похоже, тебя не исправить, — покачал я головой.
Том первый. Глава 15
Меня раздражало отношение спутницы, но я понимал, что это наследство Ли Кона, с которым мне еще предстоит разобраться. Человек-то она в целом неплохой: полезная наставница для тренировок и помощница при перевязке ран. Осталось только доказать своими поступками, что я больше не прежний наследник Чай и заполучить надежного союзника.
— Вы планируете самостоятельно добивать лиходеев?
— Что? Зачем добивать? — вопросил я недоуменно.
— А что с ними еще делать?
— Сдать полиции, например. Страже там, или кто тут за порядком следит.
— И как вы себе это представляете? Потащите троих мужчин на себе? Волокушу сделаете? Да и почему вы считаете, что поверят вам, а не им?
— М-м, я все-таки гун-нань.
— Ваша слава расползлась далеко за пределы Шейчжоу, уважаемый гун-нань, — заметила она с ехидством.
— И что ты предлагаешь?