Джек внимательно слушал изредка кивая головой. Остальные рассредоточились по платформе и методично осматривали местность. Я продвинулась вперед, наклонила голову и вошла в пещеру, оборудованную для несения вахты. Металлическая дверь сейчас была распахнута, но в случает прорыва противника дверь надежно блокировала вход. Я перешагнула порог и увидела Венди. Она сидела около небольшого зарешеченного окна и в бинокль осматривала противоположную сторону горного хребта. Услышав шаги, она подняла голову:
— Привет! Как добрались?
— Привет, — кивнула я головой, — по пути сюда было тихо.
— Ребята присматривали за вами, как только вы вышли из-за холма.
— Стоит сказать им спасибо.
— Сегодня ночью было два наплыва тварей, к рассвету мы положили больше сотни годов. — сказала Венди, отходя от бинокля и разминая спину. — Подкрепление нам не помешает.
— Джек со своим отрядом пробудут у вас несколько дней, насколько я знаю.
— Да, Майкл предупредил, — она снова повернулась к окну. Ее крепкая высокая фигура состояла из одних сплошных мышц. Короткая светлая стрижка обрамляла ее лицо. Даже тембр голоса был слегка низкий. Она отлично вписывалась в команду мальчишек. Хотя я бы в жизни ей такое не сказала, чтобы не обидеть.
— Твои подопечные прибудут сюда в течении получаса, я наблюдаю за ними уже какое-то время.
Я подошла ближе и перехватила у нее большой бинокль, направив его на точки, которые двигались на расстоянии. По моим подсчетам шагали двадцать пять точек.
— Хм, в моем списке двадцать четыре человека. Кто-то идет сопровождающим? — нахмурился я брови. Венди пожала плечами. За спиной раздались шаги и голос Бобби подрезал тишину.
— Венди, девочка моя, как жизнь? — он подошел ближе и приобнял ее за плечи
Она похлопала его по рукам и улыбнулась:
— Если бы я могла спать не два, а хотя бы по пять часов в день, жизнь была бы куда лучше.
— Слышал, какая тут заварушка. Готов сегодня ночью дать тебе пару дополнительных часов для сна.
— Это было бы здорово, я валюсь с ног от усталости. — она прислонилась к нему плечом.
Только сейчас я заметила глубокие тени под ее глазами. Я снова повернулась к окну и навела бинокль. В пещеру зашел Джек и Уилл, остальные остались на площадке, охраняя периметр.
— Ну что там? — спросил Джек, подойдя ко мне со спины. Он наклонился к окну и огляделся по сторонам, оценивая обстановку.
Уилл встал рядом и обернул руки вокруг меня, перехватывая бинокль. Он наклонился и посмотрел вдаль через линзы. Его теплый запах щекотал мне ноздри. Твердая мускулистая рука уверенно обхватывала меня чуть выше груди. Ощущение тепла разлилось у меня в животе.
Уилл опустил бинокль, но не убрал свою руку от меня, продолжая прижиматься к моей спине.