— Кто это и зачем ты его притащил на корабль? — глядя с непреходящей злостью через стекло капсулы на умиротворенно лежащего старика, спросила Руди.
— Это, Руди, большая удача. Мы получили одного из ученых, ранее работавшего на «Ирбис прайм». Правда, он несколько своеобразный.
— Я хочу его убить, он меня лапал. А ты, — она посмотрела на Гумара, — не защитил меня.
— Он тебя не лапал, а ущипнул, — поправил ее Гумар.
— Он маньяк, извращенец. Он пытался стянуть с меня трусы. Ты это понимаешь?!
— Руди, он думал, что ты андроид. — пояснил Сюр, — и ты ему уже отомстила.
— А зачем он хотел стянуть с меня трусы?
— Он хотел посмотреть номер твоей серии…
— Все равно я его прибью. Уроню на него контейнер… Случайно.
— Зачем? — удивился Гумар.
— Он… — Руди замялась, — он видел, чем мы занимались…
— Сюр тоже видел. Его тоже убьешь?
— Сюр мне друг, а старик нет. Сюра я убивать не буду…
— Хватит говорить о том, что было, — Сюр решил пресечь всякие разговоры о том, что он видел в рубке. — Я ничего не видел и даже рад, что вы этим занимались. Значит, любите друг друга. Давайте думать, что делать с этим маразматиком?
— Ошейник наденем, — Гумар вновь предложил идею, пришедшую ему в голову.
— Он не сибр, — поджал губы Сюр. — И это оскорбительно для человеческого достоинства…
— А оно у него есть? — скептически поморщилась Руди. — Я что-то не заметила.
— Да когда тебе заметить? — засмеялся Сюр. — Ты сначала визжала, потом ударила старика кулаком в лицо. А Гумар вообще хотел его заставить есть дерьмо. Что он должен был о нас подумать?
— Правда, что ли? Заставить есть дерьмо? — приятно удивилась Руди. — За меня, дорогой, да?
— Да, любимая, — кивнул покрасневший Гумар. — А Сюра он обозвал бесполезным субъектом…