- Позволь мне осмотреть тебя, Северус. Я хочу понять, нет ли у тебя жара, - попросил Ремус.
Амрис вскочил, закрывая собой лежащего мужчину. Он подозревал, что этот человек знает всё об отравлении его любовника, и что тот может оказаться опасным. Он угрожающе зарычал, впившись враждебным взглядом в вервольфа, принял боевую стойку и приготовился к схватке. Люциус плавно скользнул за спину Амриса, испытывая реальные опасения за безопасность профессора. Гарри потянулся помочь, но Люциус предостерегающе рыкнул, запрещая тому прикасаться к напрягшемуся вер-леопарду. Обхватив за талию своего Второго, он всей своей силой и массой старался оттащить Амриса назад.
- Это разумное требование. Пойми, самим нам с последствиями отравления не справиться. Позволь ему помочь.
Люциус старался говорить как можно мягче, стараясь успокоить рассвирепевшего Второго. Люпин сочувственно посмотрел на лежащего мужчину и коснулся его лба. И немедленно отдёрнул руки, когда услышал, как Северус заскрежетал зубами. Даже такое легкое прикосновение было мучительным в его сверхвозбуждённом состоянии.
Удовлетворённо кивнув, Люпин обернулся к присутствующим.
- Очень хорошо. Вообще-то, всё это натворил Пивз. Он непреднамеренно пролил зелье в его чай. Это был несчастный случай. Он не хотел причинить ему вреда.
- Кто такой Пивз? - Амрис зарычал и подался вперёд, но был немедленно остановлен острым взглядом Северуса, который затем был вынужден прикрыть глаза, стараясь избежать ещё более болезненных ощущений.
- Что, интересно, он делал в моих личных комнатах? - спросил Снейп. Когда молчание затянулось, Снейп приоткрыл один глаз и впился взглядом в Люпина, как гарпуном. Ремус невольно прочистил горло. - Я слишком плохо себя чувствую, чтобы силой вытаскивать из тебя нужные мне сведения. Будь так любезен, прояви сочувствие к моему состоянию, и расскажи всё сам, как хороший мальчик.
- Он подсматривал за тобой, - как можно мягче постарался сообщить Люпин.
- Подсматривал за мной? - Снейп выглядел до смерти сконфуженным. Его голос, ослабленный болезнью, звучал на удивление жалобно. - Во имя всего святого, зачем этому маленькому ничтожеству понадобилось наблюдать за мной?
- Ну, видишь ли, он мне признался, что находит тебя более чем неотразимым. Он считает, что ты стал удивительно прекрасен. - Люпин ощущал, как на его щеках неудержимо разливается жаркий румянец. - Ещё он сказал, что тёмные цвета подчёркивают твою привлекательность.
Снейп застыл, переваривая эту новую и шокирующую информацию. Затем он распахнул оба глаза. - И как часто он этим занимался?
- Ох, думаю, довольно часто. Он всё говорил и говорил, каким удивительным ты стал теперь.
- Как долго это продолжалось? - Снейп всё больше и больше волновался с каждым новым заявлением Люпина.
- Я так понял, что несколько месяцев. Но он не говорил ничего определённого.
- Он уже некоторое время следил за мной. Он больше ничего не упоминал? - Снейп заговорил ещё резче. - Он подсматривал только тогда, когда я был один, или… когда и другие были со мной?
Теперь у Люпина покраснела даже шея. Все, кто был в комнате, сразу заволновались, поняв, что имел в виду зельевар. Амрис испустил негодующий рык. После всей этой истории с разоблачением грязных вуайеристских наклонностей Дамблдора, им было крайне неуютно от мысли, что кто-то снова шпионил за ними.
- Он сказал, что любит наблюдать за всем, что ты делаешь, если есть такая возможность. Во всяком случае, я так интерпретирую его высказывания.
- Я боялся этого. - Снейп обреченно опустил голову на подушки. Без сомнения, этот надоедливый полтергейст наблюдал за ним даже в самые интимные моменты. Наследие Дамблдора пустило в Хогвартсе глубокие корни и теперь приносило очень неприятные плоды. Привидения, скорее всего, видели, как он занимается своими мерзкими и незаконными играми. Снейп не мог простить себе, что потерял так много времени, ведь достаточно было только расспросить привидений о том, что они знали. И всё можно было остановить намного раньше. Он ничего не мог сделать с теми нарушениями, что были в прошлом. Но впредь он собирался сделать Хогвартс образцом твёрдых моральных принципов.
- Это ещё не всё, что мне стало известно. - Люпин невольно запинался. Все посмотрели на него с напряжённым вниманием. - Я нашел справочник по зельям Альбуса. Скрывающие чары спали, когда его поместили под арест. Я понял, что это зелье вызывает довольно сильное сексуальное возбуждение, и довольно неприятное, судя по твоей реакции. Это один из видов приворотных зелий, которое он изобрёл.