Книги

Пуля для адвоката

22
18
20
22
24
26
28
30
Майкл Коннелли Пуля для адвоката

Еще недавно офисом Микки Холлера был салон автомобиля, а клиентами — уличные бандиты и хулиганы, байкеры и мелкие наркодилеры.

Но теперь дела Микки пошли в гору.

Ему крупно повезло — после загадочной гибели коллеги, Джерри Винсента, к нему перешло громкое дело киномагната Уолтера Элиота, которого обвиняют в убийстве жены и ее любовника.

Микки изучает материалы — и невольно задает себе вопрос: а что, если Джерри и жену Элиота убил один и тот же человек?

Слишком много фактов свидетельствуют в пользу этой версии.

Но поддерживает Микки лишь один человек — легендарный детектив Гарри Босх, расследующий гибель Винсента…

2013 ru en Владимир Н. Соколов
Michael Connelly The brass verdict 2008 en tvnic ABBYY FineReader 11, FictionBook Editor Release 2.5 130092800703590000 http://lib.rus.ec Scan: UTC; OCR&SpellCheck: tvnic {C79C5BE9-76E9-4B5A-89DE-1327E00F0B62} 1.0 Пуля для адвоката Астрель Москва 2013 978-5-271-45150-8 УДК 821.111(73) ББК 84 (7Сое)Коннелли, МайклК64 Пуля для адвоката: [роман] / Майкл Коннелли; пер. с англ. В.Н. Соколова. — Москва: Астрель, 2013. — 346, [6] с.Компьютерный дизайн Э.Э. КунтышКомпьютерная верстка: Р.В. РьщалинТехнический редактор О.В. ПанкрашинаПодписано в печать 11.02.2013. Формат 84 х 108 Бумага газетная. Печать офсетная.Усл. печ. л. 18,48. Тираж 4000 экз. Заказ 597.

Майкл Коннелли

Пуля для адвоката

Памяти Терри Хансена и Фрэнка Моргана

Часть первая

Свидетель обвинения

1992

1

Все лгут.

Копы лгут. Адвокаты лгут. Свидетели лгут. Жертвы лгут.

Суд — чемпионат по лжи. И все давно об этом знают. Даже присяжные. Они приходят на работу, зная, что им будут лгать. Садятся на свою скамью, готовясь услышать ложь.

Если ты на стороне защиты, главное — терпеть. Терпеть и ждать. Дело адвоката — вцепиться в ложь и ковать ее, как раскаленное железо, из которого делают клинок. Острое как бритва лезвие, чтобы распороть брюхо и перерезать глотку обвинению.

Моя работа — ковать сталь и точить клинок. И пускать его в ход, без жалости и снисхождения. Я — островок правды среди моря лжи.

2

Шел уже четвертый день процесса — он проходил в 109-м отделении уголовного суда, в деловом центре города, — когда ко мне в руки попала эта ложь, острая как дамасская сталь. Моего клиента, Барнетта Вудсона, обвиняли в двух убийствах, и он на всех парах мчался к маленькой железной камере в тюрьме «Сан-Квентин», где в вены осужденных всаживают самую крепкую на свете «дурь».

На Вудсоне, двадцатисемилетнем торговце наркотиками из Комптона, висели ограбление и смерть двух студентов из Уэстсайда. Парни собирались купить у него кокаин, но он предпочел забрать деньги и пальнуть в них из обреза. Так по крайней мере считал прокурор. Преступление было «черно-белого» цвета, и это не шло Вудсону на пользу, особенно после того как четыре месяца назад расовые волнения едва не разорвали город пополам. Но больше всего он испортил дело тем, что попытался избавиться от трупов, утопив их в Голливудском водохранилище. Они провалялись там четыре дня, пока не всплыли наверх, словно яблоки в бочке. Гнилые такие яблочки. Мысль, что все это время трупы разлагались в главном городском источнике питьевой воды, вызвала у жителей приступ тошноты. Когда Вудсона вычислили по телефонным звонкам и арестовали, общественная ярость обрушилась на него как ураган. Окружной прокурор заявил, что потребует высшей меры.