— Я позвоню ей, миссис Кохран.
— Господи, я вот уже тридцать лет в этом бизнесе, и наверняка вы заметили, что мне удавалось сохранять хладнокровие перед прессой.
— За исключением, — сказала я, поднявшись на третий этаж, — той ночи, когда была найдена Джессика Райт.
— Вы уже это видели? — В ее голосе чувствовалось одобрение. А в это время в противоположном конце коридора появился Алфред Ройс-младший.
— Где, черт возьми, ты была?
— Ах и ох! — сказала Касси Кохран. — Поговорю с вами позже.
Я сложила телефон и прошла мимо Ала.
— Почему тебе не сидится на месте? — Меня так и подмывало сказать ему, как он охарактеризовал себя перед президентом «ДБС», которая все слышала. — Где ты была?
— Ал! — позвал чей-то голос из редакции новостей. — Мне удалось дозвониться до мэра!
— Я еще не закончил с тобой. — Ал ткнул в меня пальцем.
— Буду на месте, — сказала я.
Я подошла к телефону и позвонила Верити в «Экспектейшнз». Автоответчик сообщил, что ее сегодня уже не будет в офисе. Я набрала номер, который она дала мне утром, и она сняла трубку.
— Верити Роудз, — сказала она с заметным английским акцентом. В трубке слышался шум голосов.
— Верити, звонит Салли Харрингтон. Извините за беспокойство, но…
— Все нормально. В чем дело?
Я рассказала ей о предложении Касси Кохран отложить работу над статьей до лучших времен, о том, что я расследую убийство, о том, что Касси хочет подумать, как придать моей работе интересный аспект, и что обе мы думаем, что работу можно отложить на пару месяцев, если, конечно, Верити не возражает.
— Я возражаю, — сухо ответила Верити. — Или статья будет готова через пять недель, или ее вообще не будет.
— Хорошо. — Я опешила.
— Еще бы ей не хотеть, чтобы статья была отсрочена! — продолжила Верити. — Это только говорит о том, что она не хочет этой публикации, а потому, Салли, приступайте к работе. И чем скорее ее напишете, тем лучше. Я стою посреди зала, где проходит коктейль-пати, и, боюсь, не смогу продолжить наш разговор.
В трубке послышался смех. Вокруг Верити толпился народ.