Книги

Прячься

22
18
20
22
24
26
28
30

Серрано принялся внимательно рассматривать изувеченное тело, распластанное перед ним. Правая рука и нога изогнуты под чудовищно неестественными углами, наводя Серрано на мысль, что она упала ничком, чуть повернувшись вправо.

В шести дюймах перед головой виднелась пробоина во льду приблизительно овальной формы с замерзшим на краю мазком крови, блестевшим в свете прожекторов, как алая губная помада.

— Мы полагаем, она приземлилась черепной коробкой вперед, — сообщил Бин. — Голова пробила лед, но тело осталось выше поверхности. Будто макабрическая версия ловли яблок[9]. Ее голова была в воде не меньше часа, прежде чем поступил звонок.

Серрано осмотрел дыру во льду у головы женщины и кровь на краю:

— Вы ее вытащили?

— Только извлекли верх головы из воды, — пояснил Бин. — Если бы все жидкости: кровь, слизь, глаза, мозг — замерзли, получить точную токсикологию и анализ тканей было бы все равно что собрать корову из фарша.

— Проявите чуточку уважения, — осадила его Талли. — Вы говорите о женщине.

— Извините, детектив, — виновато кивнул Бин.

— Вы сфотографировали тело, его положение, прежде чем извлечь? — спросил Серрано, заранее догадываясь об ответе.

— Нет.

— Проклятье!

— Не говорите Монтрозу! — побледнев, взмолился Бин. — Я здесь всего месяц.

«Значит, на меня свалился новичок», — подумал Серрано. Если речь действительно о самоубийстве, как подозревает лейтенант Джордж, это вряд ли имеет значение. На данный момент Монтроз и Бин должны были каталогизировать все необходимое: волосы, волокна, кровь. Больше незачем беспокоиться, если что-то будет потревожено.

Опустившись на колени рядом с женщиной, Серрано ощупал ее пальцы и суставы. На ощупь тело окостенело — комбинация трупного окоченения и замерзания телесных жидкостей.

— Кровь и органы начали твердеть, — подал голос Бин. Серрано кивнул. Будто щупаешь глыбу льда, укутанную в пуховик.

— Надо вытащить ее отсюда, — решил Серрано. — Чем дольше она будет оставаться, тем дольше придется отогревать тело, и тем менее точной будет токсикология.

После чего хотел было перевернуть тело навзничь, но увидел, что меховая опушка курки вмерзла в лед, достал из ботинка складной нож TAC-Force и принялся перепиливать опушку. TAC-Force уже пригодился ему не раз и не два, а еще, если понадобится, им можно разбить окно автомобиля. Но впервые на памяти Серрано нож послужил освобождению искусственного меха из плена ледяной реки.

Как только опушка освободилась, Серрано наклонился и бережно перекатил женщину на спину. Лицо призрачно-белое. Чудовищные повреждения головы. Передняя часть черепа сплющена от верха лобной кости над глазами до нижней челюсти. Нос сплющен, челюсть вывихнута.

И все равно, несмотря на повреждения, Серрано узнал ее сразу же.

— Твою мать! — выдохнул он. — Это Констанс Райт.