Книги

Прожорливое терпение

22
18
20
22
24
26
28
30

А затем обе персоны скрылись в лесу, оживленно переговариваясь между собой. И вот тогда для жителей Усаноо воцарился ад!

Они обитали где-то в лесу. Каждую ночь маленькая ужасная тень скользила по улицам Усаноо, распевая свои песни. Если же Зара-сан не оставляла на пороге таверны мешок с припасами, достаточный для двоих девиц, то Мимика начинала орать во всё горло, от чего плохо себя чувствовали не только люди, но и животные. Но если мешок был, то он таинственным образом исчезал, а песни…

…а они оставались.

И вновь в таверне стало мокро от слез. Рыдали все! Рыдал Татакака, рыдала Зара, рыдали девушки-подавальщицы с собачьими ушами, крупные слезы выступили даже из глаз Саяки! Впрочем, последнее я решил, похлопав её по спине, дабы выбить застрявший в глотке кусок. Прокашлявшаяся девица улыбнулась мне всеми зубами, а потом вцепилась ими же в роскошную жареную рыбину, слегка намоченную слезами подавальщицы. По-моему, ей было так даже вкуснее.

— Так… — задумчиво промычал я.

С одной стороны, моей вины в бедах Усаноо не было. Это всё Аллеалла, исказившая наш перенос в совершенно другое место. С другой стороны, я неоднократно уже слышал, как поет Мимика, от чего мне окрестных жителей было чисто по-человечески жалко. В общем, утро вечера мудренее!

Задавать рыдающим жителям вопросы о оплате труда даже не стал, просто обнадежив их, что утром схожу посмотреть, что за странная белая девушка теперь защищает певчую кошку. Это был правильный поступок — почуяв слабину (а слушал я внимательно, не перебивая и не ругаясь), жители Усаноо начали скапливаться вокруг меня с нехорошим лихорадочным блеском в глазах. Именно с таким на тебя смотрит человек, к которому ты собираешься прийти в понедельник, дабы починить электричество.

Смотрит в пятницу.

Заговори я о оплате — точно бы плакали бы наши с Саякой планы. А так мы, предупрежденные, а значит, вооруженные, сделаем всё, чтобы эта ночь была бессонной, но счастливой!

Через четыре часа, я, сытый и слегка выпивший, напряженно смотрел вниз под ужасающие и омерзительные вопли, несущиеся, казалось, со всех сторон. Диссонирующие, гадкие, нестерпимо ужасные в своей омерзительности вопли, в которых с трудом можно было угадать рифму и слова, звучали, пульсируя, в голове и других костях тела. Такамацури лежала ничком на кровати, едва ли не засовывая себе в уши подушки. Её пятая точка выписывала в воздухе кренделя, видимо, мысленно фехтуя с невидимой в ночи бардессой, но на меня это сейчас не оказывало ни малейшего воздействия.

Я стоял у окна и смотрел вниз. Лишь накануне прекративший зудеть и чесаться после нанесения татуировок хвост… спал. Точнее — был неподвижен. Как в мавзолее. Я его особо не винил, так как в голове не было ни единой фривольной мысли. Наоборот, она была полна серьезного, твердого и кристально-ясного желания.

Убить Мимику Фуому.

Возможно, медленно…

Глава 21

Утро красит нежным взором… а мы уже крадёмся с Саякой по покрытой росой траве, направляясь в ближайший от Усаноо лес с самыми кровожадными намерениями. Наши рты оскалены, наши пальцы скрючены, а наши сердца жаждут перемен… в организме одной маленькой кошкодевочки.

Ночь была воистину незабываемой. Невидимая и неощутимая тень металась по всему крошечному городу, с хорошо различимой радостью отравляя людям жизнь. Мимика Фуому пела, вопила и играла, иногда аккомпанируя себе стуком по черепицам крыш. Некоторые горожане, шатаясь от усталости, пытались вести нечто, отдаленно похожее на охоту, но этим лишь привели себя в полное изнеможение. Мы же мудро терпели всю ночь, завалив головы подушками и одеялами, но особого облегчения это не приносило — даже стихшие песни этой богами ушибленной заразы продолжали терзать нам мозг диссонирующими звуками!

Пылая местью, мы с бывшей ведьмой вознеслись на начавший нагреваться под лучами просыпающегося солнца холм… чтобы тут же уткнуться лицами в траву и захрапеть. Тут было почти тихо, только слегка шуршали ползающие змеи, стрекотали кузнечики, орали соловьи и хрустели чем-то мыши-полевки. В общем, было практически идеально.

Слегка отоспавшись и утолив голод тем, что завалялось в инвентарях, мы уже с слегка поутихшей жаждой крови начали целенаправленный поиск логова двух особ, явно оказавшихся здесь с континента Фелис.

Искать кого-то в лесу, даже небольшом, занятие жутко безблагодатное. Вокруг, блин, деревья! Они, блин, одинаковые! То есть ты смотришь направо, смотришь налево, смотришь назад или вперед — и вокруг одни деревья! Ориентировались мы по мини-карте магикона, от чего прочесывание всё-таки шло своим чередом, но уныния навлекало просто вагон. Полчаса, час, два… как-то вот совсем не вяжущийся с моим обычным приключенческим процессом жизненный эпизод.

— Мач, а ты меня любишь? — донесся коварный, неожиданный и насквозь предательский удар сзади.