— Я проголодался. Справа от нас «Тако белл». Давайте туда заедем.
— Платите вы, верно?
— Верно.
— Я люблю «Тако белл».
Боуи заказал мягкие тако себе и лучшие буррито своему пассажиру. Пока они стояли в очереди, Боуи произнес:
— Я вот все думаю: что интересует этого парня в погребальных конторах? Не мое дело, конечно, но я работаю водителем уже восемнадцать лет и никогда не возил пассажира, который посещал бы все похоронные бюро в городе. Никогда еще не возил человека, у которого столько друзей, понимаете, о чем я?
— Вы правы в одном, — ответил Уолли, оторвавшись от очередной статьи, добытой Лайлом. — Это не ваше дело.
— Ух ты! Сразили меня наповал, да? А я думал, вы славный малый.
— Я юрист.
— Все хуже и хуже. Я просто шучу, знаете ли. Мой дядя — юрист. Полный придурок.
Уолли протянул Боуи двадцатидолларовую банкноту, тот взял пакет с едой и разделил ее. Уже на улице он запихал тако себе в рот и замолчал.
Глава 6
Рошель втайне читала любовный роман, когда на пороге послышались шаги. Она ловко спрятала книгу в мягкой обложке в ящик стола и переместила пальцы на клавиатуру, чтобы у вошедшего создалось впечатление, будто она усердно работает. На порог робко ступили мужчина и женщина, стреляя глазами по сторонам и почти дрожа от страха. Это не удивляло Рошель. Она видела тысячи клиентов, и в первый раз почти все они появлялись с хмурыми, исполненными подозрения лицами. А почему бы и нет? Они не пришли бы сюда, если бы не попали в беду, а для большинства это был первый визит в юридическую контору.
— Добрый день, — приветливо произнесла она.
— Мы ищем юриста, — сказал мужчина.
— Юриста по разводам, — уточнила женщина.
Рошель тут же поняла, что она уточняет все фразы мужа уже довольно долго и ему, вероятно, это надоело. Правда, обоим было за шестьдесят, а это поздновато для развода.
Рошель изобразила улыбку и указала на два ближайших стула:
— Пожалуйста, садитесь. Мне нужно записать ваши данные.
— А можно встретиться с юристом без предварительной записи? — поинтересовался мужчина.