Свободной рукой Ева в отчаянии принялась беспомощно колотить по полу — и нащупала рукоять.
Она обрушила нож на него и почувствовала, как теплой струей брызнула на нее его кровь. Задыхаясь, кашляя и давясь, она снова и снова била ножом.
Освободившись, каким-то чудом освободившись, она поднялась и села. Одна ее, раненная, рука беспомощно болталась, вторая, сжимавшая нож, была занесена над ним.
— Ева!
Сердце Рорка остановилось. После он думал, что на какое-то мгновение от невыносимой радости — она жива — и невыносимого ужаса от того, что он увидел, ворвавшись в комнату, сердце его просто остановилось.
— Ева!
Она рывком обернулась к нему, лицо ее было покрыто кровоподтеками, глаза, такие родные, были глазами дикого зверя. Верный до последнего кот, как и прежде, сидел рядом и терся мордой о ее окровавленное бедро.
Рорк сделал шаг к ней. Она оскалила зубы и издала похожий на шипение звук.
— Я знаю, кто ты. Ты — лейтенант Ева Даллас.
На этот раз Рорк действительно молился, умолял, чтобы ему не пришлось стрелять в нее, чтобы ее спасти.
— Посмотри на меня. Посмотри. Он больше не сделает тебе больно, Ева. Ева Даллас, лейтенант Ева Даллас. Это ты. Это то, кем ты стала. Ева. Моя Ева.
— Он вернулся.
— Нет, не вернулся.
— Он сделал мне больно.
— Я знаю. Больше не сделает. Ева, реальность — это я. Реальность — это мы с тобой.
Если бы она воткнула в него нож, ударила его, она не смогла бы с этим жить, никогда не оправилась бы от этого. Они бы победили — ее отец, ее мать, это истекающее кровью жалкое подобие мужчины.
— Это — Айзек Макквин. Это не твой отец. Ты не ребенок. Ты — лейтенант Департамента полиции и безопасности Нью-Йорка Ева Даллас. Лейтенант, вы должны взять арестованного под стражу. Вы должны доделать свою работу.
— Работа, — выдохнула сквозь слезы Ева. — Больно, мне больно.
— Я тебе помогу. — Рорк медленно, не спуская с нее взгляда, опустился по другую сторону от бесчувственного Макквина. — Ева, я люблю тебя. Верь мне. Отдай нож, — он мягко накрыл своей ладонью пальцы, сжимавшие окровавленную рукоять.
— Рорк.