Светя фонарями, они прошли несколько шагов и оказались на краю широкой трещины.
— Карзыбеков! — крикнул Щербаков. — Посветите фонарем!
— Я его выронил. Отпустите еще веревку, встану на дно и буду искать.
Подошли остальные. Карзыбекова опустили ниже.
— Все, хватит, — кричал он, — сейчас будут искать.
Прошло несколько минут.
— Есть, — послышался обрадованный голос, и внизу блеснул свет.
Пятеро мужчин вытащили Карзыбекова. Обойдя трещину, все двинулись дальше в том же порядке.
Через полчаса снегопад прекратился. Над головой появилось звездное небо. Идти стало легче, но зато опаснее. За ледником начались крутые снежники, а когда их миновали, пришлось подниматься на гребень отрога со скалистыми зубьями.
— Вот тут, — сказал передний. — С этой вершины упала лавина.
Он принялся кричать что-то по-киргизски. Никто не ответил.
Освободившись от веревки, все взялись за лопаты. Ноги по колено проваливались в снег. Щербаков осмотрелся. Небольшая площадка с одной стороны подпиралась отвесной скалой, с другой — круто обрывалась. Подойдя к пропасти, Михаил подумал, что колхозников могло снести вниз. Надо было исследовать, глубоко ли тут. Он подозвал Осередко и Туманова.
— Я сейчас обвяжусь, а вы меня спустите.
Положив фонарь в карман, чтобы руки были свободны, Михаил сполз по обледеневшему краю.
— Готово, спускайте…
Переступая ногами и цепляясь руками за неровности и трещины, чтобы удержать тело в равновесии, Михаил медленно сползал вниз.
Минута шла за минутой, а твердой почвы под ногами он не чувствовал.
— Павел Григорьевич, — крикнул он, — если веревки не хватит, привязывайте другую.
— Есть! — донеслось сверху.
Но через несколько метров Михаил встал на ноги.