Книги

Проклятый род. Книга первая

22
18
20
22
24
26
28
30

Следующий мой поединок продлился четыре минуты. Я смог заработать одно очко, но мне просто не хватило сил поддерживать темп. Он конечно был не такой как в бою с барном, но все равно усталость взяла своё. Тем более мой противник решил не рисковать и использовал магические способности: я не успел увернуться от второго огненного шара. Одно радует, что следующий бой будет у него с Риной и восстановиться у противника времени не будет, поэтому шансы выйти в финал у неё будут очень большими. Пожелав девушке удачи, я пошел на выход с арены. Проходя недалеко от ложа, в котором находился Император, граф Рош приветственно махнул мне рукой. Я в свою очередь сделал ответный кивок.

* * *

— Поздравляю граф! — почти одновременно произнесли барон Зеланд и барон Гарф, как только я вошел в кабинет последнего. Они сидели за столом и опять дегустировали коньяк, закусывая лимончиком посыпанным сахаром.

— Это было просто незабываемо! — добавил Гарф, — даже я, чтобы посмотреть на ваш поединок вылез из своей берлоги.

— Своей победой вы решили очень много проблем. Причем ваша победа над следующим своим соперником поставила точку, на мой взгляд, — разливая новую порцию коньяка, в свою очередь произнес барон Зеланд.

— Очень жирную точку, — согласился с ним барон Гарф.

— А то, что вы проиграли, то это уже мало на что влияет — силы ваши не безграничны, а вы и так сделали невозможное.

— Спасибо эрлы, — беря бокал с янтарной жидкостью, кивнул я.

— Кстати, граф. Ваш совет по поводу лимончика очень понравился.

После того как мы отведали продукт восьми летней выдержки барон Зеланд продолжил:

— Для барона Килена и его семьи этот тоже очень хороший выход. Победа бы для них ничего не решила, а вот такой проигрыш. Да к тому же его поведение во время и после поединка многими оценена положительно. Вы не думайте, что он проиграл вам специально. За вашим поединком смотрели очень внимательно и любой кто скажет, что он вам поддался будет неправ.

— Но шептать будут, — ответил я.

— Будут. — Кивнул головой мой собеседник. — Куда без этого. Но будут это делать недалекие люди, которых кто-то подсуживает, но многие видели реакцию Императора и у кого есть хоть капля мозгов, трижды подумает.

— А слова графа Роша я думаю, уже известны всем, — добавил барон Гарф.

— Какие слова? — заинтересовался я.

— Вы не знаете? — удивленно произнес барон Зеланд. Второй мои собеседник тоже выглядел озадаченным. — Если дословно, то это было так: «Б. дь, да это пока самый лучший поединок из всех виденных мной на турнире за последние десять лет. Чертов старый пират смог даже из чародея сделать отменного бойца способного на равных противостоять магу! И пусть хоть одна с. а скажет, что барон подался!». Там было ещё очень заковыристое выражение с использованием некоторых терминов, которые используют в военном флоте, — со смехом закончил барон.

— Можно сказать, что авторитетное заключение по поединку было высказано, — произнес Гарф. — Когда командующий учился в академии, то он два раза выигрывал турнир. Правда, тогда соревновались только на шпагах.

Послышался стук в дверь, а затем вошел Арг, неся какие-то бумаги. Кивком поприветствовав меня, он протянул бумаги хозяину кабинету.

— Присоединяйтесь к нам, — предложил в ответ барон Гарф, — там ещё не закончилось?

— Закончилось, — пододвигая свободный стул ответил друг, — в финале Рина проиграла.

— Девушка добилась очень хорошего результата, — заново стал разливать барон Зеланд.