Книги

Проклятый принц

22
18
20
22
24
26
28
30

Без дара речи сложно было объяснить ей мою уверенность. Я знал, что палочка здесь, потому что я её чувствовал. Эта штука как будто взывала ко мне. И здесь, в мире мёртвых, зов становился сильнее, её сила сверкала как маяк и манила меня ближе.

Скоро я верну свою душу. Я снова буду жив, впервые с Рагнарёка. Впервые с тех пор, как потопы наводнили мир, как по миру распространилась болезнь, а боги убили друг друга. Смерть богов — это судьба… Урд.

И теперь Судьба говорила мне достать палочку.

Я готов был поклясться своей жизнью. Но, наверное, Али это не убедит.

Похоже, надо было рассказать ей всю историю заранее, но я давным-давно забыл, как иметь дело с людьми. Тысяча лет в тюрьме лишила меня способности работать с другими эльфами. Отсутствие души тоже не помогало.

Как только она вернётся в моё тело, я вспомню.

Пока мы шли по дороге, фигуры начали расходиться дальше по равнинам, ускользая в туман и появляясь из него. Чем дольше мы шли, тем более многочисленными они становились. Вскоре я услышал лязг стали и брони вокруг нас.

Боевая лошадь с топотом копыт вырвалась из тумана. Всадник размахивал знаменем, открыл рот в беззвучном крике, и легион сверкающих мертвецов скакал позади него. Стук копыт был единственным звуком, который издавала вся эта орда, и когда они пронеслись вокруг нас, я притянул Али поближе к себе.

Мерцающая пыль взметнулась в воздух вокруг нас, и солдаты разделились на две фракции, по одной с каждой стороны дороги. Али отстранилась от меня, всё ещё выглядя разъярённой.

Теперь мы шли медленно, поскольку по обе стороны от дороги бушевала великая битва. Мертвецы сражались в абсолютной тишине, пронзая друг друга копьями. Мёртвые воины отрубали конечности мечами, пробивали черепа топорами. Грязь сделалась густой от их крови, но они снова поднимались и собирали свои тела воедино, как жутковатые пазлы.

Но они нас не тревожили.

Али оставалась такой же безмолвной, как и мёртвые воины, и я знал, что чувства клубятся в ней так же, как туманы вокруг нас.

Когда мы наконец-то миновали беззвучное сражение, туман несколько поредел, и я увидел тёмную линию, тянувшуюся по обе стороны. По мере нашего приближения она становилась крупнее и крупнее, пока не сделалась выше самых высоких небоскрёбов Бостона. Выше даже Цитадели на Бикон-хилл.

Перед нами возвышалась массивная железная стена, простиравшаяся в обе стороны столько, сколько было видно глазу. Её покрывали большие пятна ржавчины, напоминавшие огромные разводы крови. Ряды мертвецов шаркали в её сторону.

Это была стена, окружавшая сам Хельхейм. Конструкция, предназначенная не для обороны, а для удерживания душ мёртвых внутри.

Мы шли по дороге на север, пока в поле зрения не показались две башни, выступавшие из стены и обрамлявшие вход. Почти все мертвецы устремлялись внутрь, но некоторые сворачивали направо или налево, бредя вдоль стены.

Ворота в Хельхейм.

Когда мы оказались примерно в ста пятидесяти метрах от них, я остановился и достал книгу — только теперь я осознал, что это старый любовный роман периода пандемии, называвшийся «На карантине с плохим парнем». Я поморщился от обложки, затем открыл страницу с пустым местом.

Я написал: «Позволь мне отправиться на разведку. Я уже мёртв, и будет лучше, если я пойду один. Ты смертна. Я не могу умереть».

Али кивнула, всё ещё почти не глядя мне в глаза.