Книги

Проклятый принц

22
18
20
22
24
26
28
30

По правде говоря, я думала, что личи — это просто легенда. Я не знала, что такое возможно. Но, видимо, возможно. И это очень, очень плохие новости, потому что личи опаснее драугов. Они рождались живыми, но превращали себя в немёртвых тварей, используя тёмную магию. Они становились бессмертными.

Как и в человеческих историях о вампирах, личи питались от живых. Будучи постоянно голодными, они вгрызались в твою кожу и выпивали душу через кровь. И, как и вампиры, они были соблазнительными и хитрыми, обладали поразительной силой и скоростью.

Вот только личи охотились не за кровью. А за душами. Кровь привлекала личей жизнью, которой они больше не обладали. Если тебя осушит лич, ты превращался в пустую ходячую оболочку.

— Ты лич? — повторила я, надеясь, что как-то не так его поняла.

Он кивнул, не сводя с меня голубых глаз. Мне показалось, или на его лице играла лёгкая улыбка, словно он считал мой ужас смешным, бл*дь?

Я навела на него нож.

— То есть, ты питаешься душами живых. Ты хочешь укусить меня в шею или сделать ещё какое-нибудь странное дерьмо и выпить мою душу. Верно?

Мэррок лишь пожал плечами, словно мои слова были несущественными. Но потом его взгляд скользнул от моего лица к отрубленному пальцу, и в глазах промелькнуло нечто сродни злости.

— Я не закончила задавать вопросы, — сказала я. — Я думала, личами движет ненасытная жажда убивать и поглощать.

Он взялся за ручку. «Это не вопрос».

— Ты собираешься сожрать мою душу? — рявкнула я. — Само собой, это меня беспокоит. Вот это мой вопрос, бл*дь.

«Я не голоден. Я ничего не чувствую, — затем, после задумчивой паузы, он дописал: — Обычно».

— Супер. Ладно, — я опустила нож. — Не самая блестящая презентация себя самого.

Он казался почти озадаченным, написав: «Я тебе не наврежу».

Пока что он не выглядел так, будто хочет поглотить мою душу. С момента нашей с ним встречи он защищал меня.

Когда я убрала кинжал в ножны, руку прострелило болью, и я вздрогнула. От жара пламени обрубок пальца оттаивал, и это означало, что я вновь чувствовала боль.

«Тебе всё ещё больно», — написал он.

Я посмотрела на остатки своего безымянного пальца. Меня тошнило всякий раз, когда я обращала на него внимание.

— Да уж. Не фонтан.

Мэррок встал, возвышаясь надо мной, и поманил меня к двери в конце зала.