Книги

Проклятые

22
18
20
22
24
26
28
30

— А какое значение имеет, что это за мотель и где он? Все равно регистрационные данные там уже не сохранились, их не хранят столько лет. Вы ничего там не найдете о нем.

— Когда распутываешь клубок, нельзя, чтобы ниточка обрывалась, даже там, где это кажется незначительным. Когда провожу расследование, я не оставлю в нем белых пятен. И уж простите, но мне лучше знать, какая информация мне нужна, а какая нет. И я не работаю с клиентами, которые просят моей помощи, но при этом пытаются меня обмануть или утаить информацию.

— Но я действительно просто не помню, честное слово. Я была там проездом, только одну ночь, к тому же это было так давно, я была маленькая…

— Хорошо. Тогда оставим этот вопрос. Не помните, так не помните. Пойдем дальше. Его машину вы помните?

— Крайслер, огромный такой. Кабина красная.

— Номер, вы, естественно, не помните.

— Помню.

Он едва не выронил ручку. Подвинув к девушке записную книжку, он отдал ей ручку.

— Напишите.

Кэрол написала номер рядом со словами " Крайслер, красная кабина" и вернула ему ручку и книжку.

Пока она писала, Джек Рэндэл внимательно за ней наблюдал, и на его лице отражалось любопытство.

— Город не запомнили, а номер машины помните. М-да, память — штука странная, вы не находите?

— Да, так и есть, — кивнула Кэрол, стараясь не показать своего смущения. У нее было стойкое ощущение, что он понял, что она ему врет.

— Вы позволите не скромный вопрос?

— Спрашивайте, — разрешила Кэрол.

— Сколько вам лет?

— Девятнадцать.

— Получается, что тринадцать лет назад вам было всего шесть лет. У вас удивительная память!

Кэрол не стала это отрицать. Пусть думает, что это так. Совсем не обязательно объяснять, что она, еще не умеючи писать, перерисовала номер на листик бумаги, чтобы узнать его машину, если когда-нибудь снова увидит, и бережно хранила все эти годы свою запись.

— А что он вез, знаете?