Книги

Проклятие Каменного острова. Книга 2. Таинственная дверь

22
18
20
22
24
26
28
30

На первый сеанс обитатели острова пришли просто из любопытства, но теперь вечерами сами с удовольствием пересматривали давно забытые ленты своего детства. Реакция Моны оказалась по-детски восторженной. Она была так трогательно любознательна и задавала столько вопросов, что майору пришлось в подробностях объяснять ей, как снимают кино и делают мультфильмы. А еще ее очень заинтересовало, почему зрители во время просмотра постоянно что-то жуют. Юджин рассказал ей историю появления больших кинотеатров, а потом научил жевать попкорн и запивать его газировкой.

Незаметно для себя Юджин все больше запутывался в любовных тенетах. Пока он носился по острову в поисках своей подопечной, в его сердце укоренилось и расцвело нежное романтическое чувство. Он ощущал себя рыцарем в сверкающих доспехах, который пытается спасти прекрасную принцессу, похищенную жестоким злодеем.

По свободным от дежурства вечерам майор сидел рядом с Моной в темном зале, вдыхая неповторимый аромат ее духов, и изнывал от желания коснуться поцелуем изящной руки, покоящейся на бархатном подлокотнике кресла рядом с рукавом его мундира. Ему становилось все труднее скрывать сердечный недуг, но он так боялся уподобиться навязчивому канцлеру, что не признался бы в своих чувствах даже под страхом смертной казни.

Однажды утром Мона к завтраку не вышла. Ночью погода испортилась, небо до самого горизонта затянуло мрачными серыми тучами. Успокаивая себя мыслью, что гостья решила сегодня поспать подольше, Кроу поднялся на смотровую площадку. Море было беспокойно, приближался шторм. Прикидывая, не пора ли ему связаться с материковой метеостанцией, майор услышал, как на вороте куртки пискнуло переговорное устройство.

— Да, Майк, что у тебя?

Голос заместителя в крохотном динамике звучал спокойно, но он так тщательно артикулировал каждый слог, что майор мгновенно почувствовал неладное.

— Командир, мы наблюдаем множественное нарушение периметра примерно в миле от острова. Не надводное, повторяю, не надводное. Минная сеть не затронута, объекты приближаются к берегу со скоростью три узла…

Слушая подробный доклад капитана Нэша, Юджин стремительно сбежал по лестнице и ворвался в аппаратную.

— Значит, пожаловали гости… — он откинул пластиковую крышку и ударом ладони задействовал систему оповещения. — Всем постам боевая готовность! Персоналу в укрытие! Действовать строго по аварийному расписанию! Множественные объекты числом сорок-пятьдесят, возможно больше, движутся под водой, минут через шесть достигнут восточного побережья.

— Командир, они только что пересекли красную черту, мины не взорвались.

— Они никак не могли их обезвредить. Проверь программу, Майк…

— Три раза проверял. Настройки на месте, приборы фиксируют каждый… — в этот момент вся аппаратура с жалобным писком отключилась. Смолкли звуки сирены, потемнели экраны мониторов, во всем доме погас свет.

— Что еще за хрень? Майк, когда заработает резервный генератор?

— Через две минуты, командир.

Майор замер на полушаге, ожидая срабатывания автоматики, но оборудование оставалось мертвым. Проходили минута за минутой, генератор так и не включился.

— Они не могли сделать это на расстоянии, командир, — в глазах заместителя Кроу впервые увидел беспокойство, — это полностью изолированная сеть. Кто-то на острове обесточил нас.

— И вывел из строя аварийный генератор? Маловероятно.

В дверях появились охранники, отвечающие за безопасность дома и прилегающей к нему территории.

— Командир, вышка не принимает сигнал со спутника!

— Она повреждена?