– Используй свой невероятный талант и проверь запертые комнаты, пока есть такая возможность. Я тебя прикрою.
Джек фыркнул и огляделся. Он уже собирался превратиться в туман, когда Дэв добавил:
– И не думай, будто я не заметил твоего долгого отсутствия прошлой ночью.
Не удостоив вампира ответом, Джек растаял в густом тумане и поплыл по коридорам тихого дома в надежде найти путь для побега.
Финни и Эмбер сопровождали в лабораторию доктора Фаррагута. Они прошли уже множество лестничных пролетов. Чем ниже спутники спускались, тем более старыми и кривыми становились ступеньки.
Наконец они остановились у железной двери. Егор вставил в отверстие витиеватый ключ, зазубрины которого напоминали вырезанное в тыкве лицо. Тыква Джека осталась с Финни. Джек был даже этому рад. Фонарь знал, что там будет и Эмбер.
Лаборатория отличалась от изрытых каменных ступеней – как солнечный свет от затухающего факела. Рабочий кабинет доктора был самым чистым и аккуратным местом, которое Эмбер когда-либо видела. В первой комнате под разноцветными лампами стояли бесчисленные ряды растений. В свете одной из них Эмбер распознала холодное, голубое сияние светоча. В голову пришла догадка: белые лампы излучали свет фонарей. Кроме того, в комнате были фиолетовые, зеленые и красные светильники.
Она сморщила нос:
– Что это за запах, Финни?
Оторвавшись от записей в своем блокноте, юноша втянул носом воздух.
– Я не уверен, – сказал он. – Кажется, это петрикор[14]. Петрикор… и кофе.
– Если быть совсем точным – это мокко, – раздался голос за их спинами.
Из-за дальней занавески вышел доктор. На нем были плотные кожаные перчатки, отполированные до блеска. Фаррагут поднял очки на лоб и одернул белый халат.
– Приветствую, мои юные друзья, – сказал доктор. В этот момент из-за занавески появился еще один мужчина.
Лицо Эмбер посветлело.
– Фрэнк! – сказала она. – Как я рада тебя видеть.
Продолговатое лицо великана залила краска: его щеки окрасились в более темный оттенок зеленого. Фрэнк вежливо наклонил голову.
– Мисс, – сказал он и коснулся пальцами болтов на шее. Блестящие от смазочного масла, они с хлюпаньем исчезли под зеленой кожей. Фрэнк потер свои толстые пальцы друг о друга. Доктор протянул ему полотенце.
– Я только что проверял, все ли в порядке с Фрэнком. Рад сообщить: он находится в рабочем состоянии. И все-таки подумай над теми улучшениями, о которых я говорил.
Фаррагут повернулся к Финни и Эмбер.