Книги

Проклятье в наследство 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не вернется!

— Что?! Это еще почему? — мужчина был растерян и, мягко говоря, поражен ответом.

— Потому, что в последнем письме профессор Мальеттеро сообщил нам, что Амали запрещено возвращаться домой до окончания обучения в Институте.

— Что за бред?! Где остальные конверты?! — строго спросил Гарзес.

— Я их потом принесу, — но вместо ответа мистер Вальзард молча протянул руку, испепеляя взглядом. — Вот они… — помедлив, Беатрис нехотя достала еще три конверта из-за пояса и положила их на ладонь мужа.

— Иди к себе. Придешь, когда я позову тебя, — распорядился он, недовольно оглядев жену.

Женщина оказалась обескуражена реакцией Гарзеса, но была вынуждена подчиниться и уйти.

Глава 1. Накануне праздника

Весь двор буквально тонул в снегу, чистом, пушистом и воздушном. Давно здесь не было такой зимы. Яркий солнечный день, безветренный, а в стенах ИВС — необычайно суматошный. Сегодня ректор объявил сокращение количества занятий из-за необходимости подготовки к Новому Году. Весь замок можно было бы украсить за считанные минуты с помощью магии, но большинству студентов очень нравился сам процесс, когда вполне законно все могли использовать свои способности даже не под строгим наблюдением преподавателей, а заодно неплохо повеселиться. Именно поэтому в конце занятий профессора давали команду украшать кабинеты и аудитории. Все заняты, скучать некогда, а главное, практикуют свои магические умения. Разве не прекрасно? К тому же, после захода солнца многие студенты возвращались домой на зимние каникулы, а значит, здесь становилось уже не так весело.

В главном зале несколько ребят трудились над красотой помещения, развешивая гирлянды, создавая красочные фигурки и узоры. В это время довольно часто можно было встретить студентов, обращенных в своих внутренних зверей, чтобы помочь себе в своем же деле. Так в нескольких метрах от пола парила большая птица с золотыми перьями, очень грациозно и даже с особой важностью, размещая под потолком красивые плетеные факелы с разноцветным огнем. Она каждый раз опускалась вниз, а затем поднималась вверх, снова и снова, а сами предметы ей подавал чернявый парень с восточной внешностью.

— О, вот вы где! Не устали еще? — смеясь, спросил юноша, только что вошедший в зал.

— Привет, Ральд! У него спроси, я-то нет, — ответил Саймир, протягивая очередной факел гарпии.

— Это сто семьдесят седьмой, пока нормально, — голос принадлежал Линхёльну, а звук исходил от птицы, словно телепатически говорящей с другими, но его слышали все присутствующие здесь.

— Ого! — даже с гордостью воскликнул Ральд. — Считаешь?

— Считает, — ответил за друга Сай, доставая факел из коробки. — Осталось меньше половины.

— Понятно. А ты чего не в образе? Лапки мешают? — решил пошутить парень, усаживаясь на рядом стоящий стул.

— А ты чего не обратился? Боишься что ли? — ответил тем же Сейворс.

— Боюсь, если он обратится, зал придется восстанавливать, — странно было слышать смех, исходящий от гарпии, сосредоточенно выполняющей свое дело.

— А кто ты? — удивился Сай. — Неужто дракон?

— Он самый, — с широкой и гордой улыбкой подтвердил Ральд.