Он появился из ниоткуда, отставив после себя кристаллическую решетку, быстро растекающуюся по полу, словно ртуть. За его спиной деловито переминался с ноги на ногу Меливор и Данте. Девушка опешила от такой неожиданной встречи, забыв об обстоятельствах.
– Вы еще кто такие? – сломав шею наемнице, Ешкель, как тряпку, отбросил ее тело в сторону.
Глава 21. Минус злодей, навязанная помощь, «Привет, Мирон…»
– Для тебя это не столь важно…
Меливор превратился в размытый силуэт, словно бы внутри него с бешено скоростью вращалось веретено, увлекая с собой материю, из которой он состоял. При всем при этом, двигался он неторопливо, растягиваясь в пространстве на множество своих копий, схлапывающихся в момент завершения действия.
Он приблизился к отреченному, нанеся короткий удар в горло, но тот оказался не менее ловким, сделав шаг в сторону. Контратакуя, Ешкель выхватил из нагрудного кармана какую-то коробочку, подбросив ее в воздух. Пространство вокруг соперников налилось стеклянной синевой, ограничивая их от внешнего мира.
Этот бой можно было только смотреть, без единого шанса на вмешательство. Меливор, однако, был иного мнения. Его руки, облаченные в изящные кожаные перчатки, погрузились в стекло, как в желе, оставив огромную брешь. Фемида не могла понять, какие принципы сейчас используются: магия, алхимия или наука?
Внезапно отреченный выбросил вперед руку, вспыхнул серебряный шип, вонзаясь в спину отвлекшегося Меливора. Победоносная улыбка на лице Ешкеля сменилась гримасой растерянности, когда он увидел, что его противник не получил никакого эффекта от этого подлого удара. Тогда он бросился в бой, открытый и честный, как кулачная драка на ринге.
Удары сыпались градом, наемница слышала, как скрипит кожа, стиснутая в пальцах, чувствовала эхо ударов, сила которых могла бы крушить камни. Но Меливор был не так прост, все попытки сломить его, он воспринимал, как металлическая опора под порывами ветра.
В конце концов этот странный человек выбросил вперед руку, хватая противника за подбородок. Еще секунда и язык отреченного болтается, как выброшенный на берег угорь. Грязно-алая кровь с белыми прожилками потекла на пол. Господин в сером плаще никак не выказал триумфа, касательно своей победы.
Сиамар, все это время молча наблюдавший за дракой, хмыкнул и принялся за работу. Данте помогал ему, собирая нечто крайне странное, напоминающее кольцо для телепортации. Десятки диодов вспыхнули, когда массивное кольцо из пористого черного металла оказались собраны в единый механизм.
Тогда Меливор, все это время державший Ешкеля за горло, как дохлую собаку, бросил жертву в центр конструкции. И тот исчез без единой вспышки или иного намека на произошедший процесс. Тем временем, разрушение чудовищного изобретения, варварски испорченного Фемидой, продолжалось.
Гул наполнил все вокруг такой сильной вибрацией, что сложно было устоять на ногах – пятки подбивало так, что отдавалось в почках. Огромный зал, усеянный стеклом и телами тех, кто не способен умереть, наполнялся светом.
– Если бы я не знал тебя, то никогда бы не подготовился правильно! – перекрикивая шум, заявил Меливор. – Вы со своим оператором большие молодцы, что решили уничтожить все вокруг, это как раз в стиле бездумных идиотов, которые думают только о себе!
– Но что я могла сделать?! – возразила наемница, скрепляя на своей спине цепи с девушкой, лишенной оператора.
– Ничего другого, я знаю! – господин в сером удивленно посмотрел на манипуляции наемницы.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Я ее здесь не оставлю! – сказала Фемида.
– Их таких – сотни в этом месте! – не отступал Меливор.
– Ее. Я. Не оставлю! – закипая от злости, прошипела девушка.