Книги

Проект: Погоня за Тенью

22
18
20
22
24
26
28
30

«Ненавижу лёд...»

Глава 2

— Где счастлив был — туда не возвращайся! — в словах Сакуры Харуно сквозила тоска.

— Мудро! — усмехнулся Саскэ. — Правда, туда, где был несчастлив, возвращаться тоже не стоит!

— А вот это уже редко зависит от наших желаний... — глаза Сакуры заблестели от слёз.

«Наруто», 136 танкобон.

Тьма перед глазами развеялась, и я обнаружил себя лежащим на песке как раз там, куда меня и отбросило последнее заклинание неизвестного мага. Рука непроизвольно потянулась к груди, к тому месту, куда пришёлся удар ледяного копья. Никакой раны, конечно, не было. О неудачном попадании (или, наоборот, удачном — это смотря с какой стороны глядеть) напоминала только здоровенная дырка на кожаном жилете.

Как я уже упоминал, умереть на арене окончательно невозможно. Оно и понятно, если бы каждый поединок заканчивался смертью, то желающие участвовать в этом быстро закончились. Потому как по здешним правилам, гибель за границами арен — это конец. Game over, как говорилось во времена моего счастливого детства. Помер — начинай по новой! И, конечно, не страшно, если всё чего удалось добиться, это десяток начальных уровней. А вот смерть на хай левелах может перечеркнуть труд многих лет настоящей жизни.

Я поднялся с песка и огляделся по сторонам. Вокруг меня вставали на ноги остальные участники прошедшего поединка. Вот темнокожий Мезин стягивает с себя обугленную дочерна жилетку. А вот и любопытная девушка зачем-то размазывает сажу по миловидному лицу.

— Неужели «конус холода» не сработал? — спрашиваю, тщательно скрывая издёвку. И зачем я лезу с расспросами?

— Нет, — сейчас Мезин немногословен, но, кажется, ничего предосудительного в моих словах он не заметил, — кастануть успел, но всё без толку...

— Бывает, не расстраивайся! В следующий раз всё получится! — подбодрил я его. Хотя в следующий раз всё будет точно так же, как и сейчас.

Кого-то пробивает на разговоры пред боем, а меня тянет поболтать после. Однако реализовать свои желания мне не дали. Из ближайшего туннеля, ведущего под землю (а все связанные с ареной помещения находятся именно там, под землёй), вылез распорядитель боёв — толстенный и здоровенный мужик по прозвищу Боров. Был он из числа НПС и отчего-то всегда ходил с голым торсом, демонстрируя всем желающим огромное пузо, покрытое, натурально, кабаньей щетиной. Но человек он был неплохой, если его, конечно, вообще можно считать за человека.

Сопровождал Борова наш ланиста — представитель компании, на которую я работаю и, соответственно, мой непосредственный руководитель. Звали его чарующим именем Солитёр Гикман, подходившим ему как нельзя кстати.

-Малькольм! — заверещал господин Гикман, обращаясь ко мне. — Малькольм Алятет! Будьте добры, подойдите ко мне!

И дежурная улыбочка на иссушенном, будто изюм, лице. Обманываться вежливым обхождением не стоит, «Будьте любезны» — не более чем красивая обёртка, за которой скрывается самое настоящее презрение.

— Слушаю вас, — сделать понадобилось буквально пару шагов и вот я уже пред светлыми очами своего руководителя.

Солитёр Гикман, по всей видимости, очень близко воспринимал окружающие нас пустынные пейзажи, поскольку имел странную привычку рядиться в одежду с восточным колоритом, которая абсолютно не шла его сморщенной физиономии.

Вот и сейчас он нацепил на себя богато украшенный вышивкой халат, лиловый шелковый пояс и остроносые тапочки зелёного цвета. Не хватало только соответствующей шапки, и господин Гикман тут же исправил это недоразумение, вытащив откуда-то из-за пазухи мятый белый тюрбан.

— Для вас есть поручение, Малькольм Алятет! — водрузив нелепый головной убор туда, где ему и положено находиться, Солитёр Гикман стал по-настоящему красивым и посчитал возможным, наконец, рассказать о том, что же ему нужно. — Для вас и для всех остальных здесь присутствующих!